✒ par cure di Pablo Gortan e Dree Venier
(Traduzion di Luca De Clara)
E jere une zornade di Avrîl, frede e lusinte. I orlois a batevin la une. Winston Smith, il barbuç striçât sul pet a frontâ un aiar vilan, al sbrissà vie di corse pes puartis di veri dai Apartaments de Vitorie, ancje se no avonde a la svelte di evitâ che un mulignel di polvar al jentràs dentri cun lui.
Il coridôr d’ingrès al nulive di verzis lessadis e di tapêts vecjos e ruvinâts. Insom, di une bande, un poster colorât, masse grant par jessi picjât dentri, al jere stât inclaudât tal mûr. Al pandeve une muse enorme, largje plui di un metri: la muse di un om di cirche cuarante-cinc agns, cun mostacjis neris pesantis e trats ruvits ma biei. Winston s’invià pes scjalis. Inutil tentâ cul assensôr. Ancje tai dîs miôr al funzionave da râr, e cumò a vevin dutcâs taiade la curint dilunc il dì. Al faseve part dal progjet economic in preparazion de Setemane dal Odi. L’apartament al jere siet plans plui sù, e Winston, che al veve trente-nûf agns e une ulçare parsore de cjavile diestre, al lave sù planc, fermantsi dispès par polsâ. A ogni plan, juste di front de puarte dal assensôr, il poster cu la muse enorme al cjalave dal mûr. E jere une di chês imagjinis fatis in mût che i vôi ti vignissin daûr ogni volte che tu ti movevis. IL GRANT FRADI TI STA CJALANT, e diseve la scrite ch’e coreve sot.
Dentri tal apartament une vôs flautade e stave leint une liste di numars che a vevin di vê alc a ce fâ cu la produzion di ghise. La vôs e vignive fûr di une lungje plache di metal, une sorte di spieli opac, ch’e faseve part de parêt di diestre. Winston al zirà un cric e la vôs si sbassà un pôc, ancje se lis peraulis si podevin capî ancjemò ben. L’argagn (lu clamavin schermi televisîf) al podeve jessi sbassât, ma nol jere mût di distudâlu dal dut. ❚
______________________________________
Il libri e l’autôr
La rubriche e tache il so secont an cun 1984, romanç distopic di George Orwell, gjornalist e scritôr di fede socialiste (al partecipà te vuere civîl spagnole là che al fo ferît tal cuel) ma une vore critic su la ditature staliniane. Tun futûr crût e no masse lontan, la rivoluzion e à vinçût dapardut e trê superpodencis nemiis si dividin la Tiere. Dome une vuere eterne e permet l’ecuilibri mondiâl. Tal stât di Oceanie, il Fradi Grant, cui siei mostacjons, al controle i citadins dai schermis instalâts in ogni cjanton, fintremai tes cjasis. Ancje la lenghe di ogni dì e ven strassomeade dai orghins di Partît par rindi impussibil esprimi un pinsîr contrari a chel uficiâl. Il finâl, mareôs, al pare vie ogni sperance.
Il libri tai agns al è deventât metafore par dî di un Stât che al controle e al condizione fûr par fûr la vite dai citadins. ❚
______________________________________
Il tradutôr
Luca De Clara, nassût a Udin intal 1971, al è di Codroip. Laureât in Filosofie, al è insegnant (ancje di furlan), scritôr e tradutôr, gjornalist di culture par La Vita Cattolica.
Al è stât ancje assessôr ae culture dal Comun di Codroip.
Al è autôr di tantis publicazions di argoment storic o filosofic.
Al à curât la Opera omnia di Gilberto Pressacco. Tal cjamp de leterature par furlan, intal 2004 al à vinçût il Premi San Simon cul romanç Sul ôr dal jessi, publicât intal 2005.
Al à publicât intal 2007 Il cjasâl dai animâi (Animal Farm/La fattoria degli animali di George Orwell voltât par furlan), tal 2011 Lis storiis di Inge e Bach, tal 2013 Jonas.
Ae fin dal 2016 al à burît fûr il libri di poesiis Il puart soterât: la sô la traduzion di Il porto sepolto di Ungaretti a 100 agns de publicazion. ❚
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +