Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Internet? I furlans a son, come simpri. Ma come simpri a mancjin lis istituzions

............

Vie Vie pe storie, daspò di dutis lis inovazions o struments, modis o novitâts che si fasevin indenant, e je simpri stade pôc dopo pronte la version furlane, cun fortune plui o mancul buine, cun robis che a son restadis o mancul. De prime poesie par furlan, ae rêt internet di vuê.
◆ Fevelant di cheste ultime inovazion epocâl, par esempli, pôc dopo nassûts i prins sîts, a son rivâts ancje i prins par furlan. Pôc dopo i prins blog, i blog par furlan.
◆ Inte ere dai social network, inventadis lis pagjinis Facebook, a son nassudis lis pagjinis Facebook in furlan. Chel dal “Muselibri” al è di marcâ che al è un mont tant vivarôs in marilenghe, forsit parcè di acès popolâr facil. Fintremai al è nassût un social network dal gjenar di Facebook fat in lenghe furlane, dal non pôc fortunât di Facecjok (e ancje de storie pôc fortunade), ma il tentatîf – e funzionament – lu vin di regjistrâ.
◆ Adiriture o jerin presints intal social Second Life, dulà che si movevisi intun mont 3D cuntun avatar. Cumò no sal vise nissun ma al à vût grande notorietât par un pâr di agns: in chel periodi o ai intervistât pe Patrie dal Friûl un avatar furlan.
Dute cheste presince e iniziative dal bas a son un indicadôr di identitât.
◆ Par ce che al tocje il front dai agjents istituzionâi si pues dî che, midiant di un percors che cualchi volte al çuete, o vin a disposizion une serie di struments che ben pôcs a svantin, fra lis lenghis minoritariis. O vin un vocabolari inlinie, o vin il tradutôr, o vin une app pal vocabolari: i struments a son e a vegnin implementâts cun buine costance. E je ancje atenzion aes novitâts tecnologjichis in ûs, cemût che a dimostrin lis traduzions resintis di WordPress e di Telegram, o in timps passâts il T9 par furlan. Dut câs, forsit si scugnarès al moment meti plui l’acent sul audio e sul video, ven a stâi sul furlan fevelât, che al è chel plui vivarôs e atîf.
◆ Chi, di fat, al è il probleme: dut chest si fonde suntun teren tant fragjil parcè che la scuele e je inesistente te pratiche, cul insegnament dal furlan restât letare muarte di 20 agns. Pensait se 20 agns indaûr, intal 1999, cuant che e nassè la leç di tutele 482/99, si fos scomençât a insegnâ cun serietât intes scuelis, o pôc dopo. O varessin fantaçuts di 15/20 agns che lu savaressin scrivi miôr, par esempli, di tante part di nô gjornaliscj de Patrie dal Friûl, che o sin autodidatis. Chê altre fragjilitât a son i finanziaments: come simpri, si da dome il minim che al covente par mantignî cualchi progjet e nol è un invistiment reâl inte lenghe.
◆ Se la iniziative privade e je, cemût che o vin viodût, e chê dai operadôrs dal furlan publics e je, cemût che o vin viodût, invezit e mancje la volontât politiche di fâ in mût che il furlan al sedi ad in plen une lenghe.
◆ Si frene la scuele, no si fasin invistiments, o se al è un mensîl dal dut in lenghe minoritarie che al esist dal 1946 si lu gjave des associazions storichis che ur van i contribûts, cemût che al è stât fat chest an ae Patrie.
◆ Cheste e je la realtât: si da alc, ma cuant che lis robis a son pardabon impuartantis, cruciâls, a vegnin frenadis. Dut chest parcè che se si dineassin dal dut i bêçs pal furlan, il progjet al vignarès scuviert plui cun facilitât. Parcè che al è un progjet che al sta sot di dut, e che si fâs indevant inesorabil: la muart cuiete de lenghe furlane. ❚
Dree Venier

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +