O sin te stagjon de memorie. Ricuardâ al è un ben, se no al sarès segnâl che l’Alzheimer al cjamine inesorabil. Ma la memorie e à di judâ, se mai, a capî par no ripeti i fai dal passât, ma no par stussiâ radigos e inimiciziis e rusins. Par altri si sa che, pal plui, lis colpis no son mai dome di une bande sole. Tignî viertis feridis o cirî rivalsis nol zove a di nissun, anzit. Al è timp ormai di convivence pacjifiche, di rispiet des identitâts e diviersitâts, di intersgambis culturâi, economics, sociâi tra popui confinants.
Culì o riproponìn la testemonence di un om che al à vivût in prime persone lis disgraciis e lis tensions di une tiere martoriade par resons politichis, ideologjichis, culturâls e religjosis, e une riflession conclusive di pre Antoni.
pre Roman Michelotti
In chestis zornadis che ducj a fevelin e a scrivi sul esodo e su lis foibis, o sint la volontât di dî ancje jo la mê, parcè che al è just che no si dismentei ce che al è sucedût in chescj lûcs sul finî de vuere e ancje dopo, come che no si à di dismenteâ la volontât egoistiche di cualchidun che e à gambiât la vite e la storie di tantis personis che a vevin dome la colpe di jessi nassudis tun teritori di confin che al faseve gole a ducj, venezians, austriacs, talians, sclâfs, cravuats.
Nissun sa tropis voltis che di piçul e di zovin mi àn dât dal “bastart”, dal “fi di un che al è scjampât di cjase”, “fi di un che al è vignût a puartâ vie lavôr ai furlans”, “fi di un fassist che al jere miôr se i titins lu butavin te buse” e putrop a levin ancje su mê mari, che e veve sposât un “sclâf fassist”.
Ma forsit al è miôr che o conti alc de mê storie ingredeade, esemplâr, ancje se no uniche.
Lant a cirî des mês lidrîs. o ai cjatât il sfuei di congjedo dal pari di gno nono, Luis Slavec, vetrinari dai dragons di Franz Josef. Al è datât Pola 1909 e al è in todesc e in sclâf. O ai ancje une fotografie dal 1916 di so fi, gno nono Gjigji, militâr cu la divise di “feldwell”. Mê none mi contave che lu vevin mandât a combati in Galizie. Tornât cjase dopo de vuere, al veve cognossût mê none Jorga e si jerin maridâts come citadins talians. Ancje mê none e veve une storie complicade. I siei a vignivin de Ongjarie e a stavin ben di cjase. Un so barbe Jorgo al jere “pope”, cuntun incaric impuartant te gjerarchie eclesiastiche. Si son sistemâts a Fiume e gno nono, che al veve bon cjâf e al saveve sîs lenghis (talian, sclâf, todesc, rus e un pôc di francês), al cjate un puest di vore tal Ufici dal Dazi talian di Fiume. Dal 1928 il prefet di Fiume, par ordin di Mussolini, al ordene a ducj i dipendents de ministrazion di gambiâ il cognon e di sielzisi un non talian, se a vuelin mantignî il pagnut. E cussì a colp la mê famee e je passade di Slavec a Rosignoli. Une spiegazion si podarès cjatâle tal fat che i nonos, tal lôr dialet, a clamavin “slavec” il rusignûl e chel dal ufici anagrafe al à distrigade la cuistion a buinis. I miei nonos a Fiume a stavin ben, tune biele cjase cun tant di zardin, cun pae statâl, e no vevin nissune pice di gambiâ e tant mancul di trasferîsi in Friûl. Ma la storie e à vude une acelerade e tra il 1945 e il 1947 la situzion si è ribaltade. Jessi talians e vê lavorât pe aministrazion publiche taliane nol jere un bon titul. Si sintive di personis sparidis, di int fermade par resons politichis, e cussì gno nono dal 1947 al à molât dut e al è rivât “di ca”. La famee e je rivade pôc dopo, lassant a Fiume cjase, zardin, amîs, cognossincis e une buine part di cûr. Gno pari e mê none a fevelavin pôc di chei timps. Mi àn contât che, prime di partî, gno nono al à fat une buse tal zardin sot di un gran cocolâr e al à soterât la robe di famee, comprendût un biel gramofon che al jere la sô braure. Al sperave di tornâ dopo de “confusion” e cjatâ dut intat. Al è muart zovin dal 1959, a 63 agns. Jo i ‘nt vevi dome 4. No son tornâts plui nancje mê none Jorga, i miei barbis Iris (muarte a Bologne), Mery (muarte a Triest), Ruggero (muart a Turin), Aldo (muart a Udin). Gno pari, “Gjino il fiuman”, dipendent de SFE, Societât Furlane di Eletricitât, si jere maridât cun mê mari dal 1951. Al è deventât “talian” dal 1961, corante agns dopo so pari. A chest pont mi domandi: Cui soio jo? Ce colpe aio jo se mi soi cjatât in chescj gredeis e in chestis tragjediis? Probabilmentri no vevi di nassi a Udin e no vevi nancje di imparâ il furlan. Ma il Signôr al à volût cussì.
Giorgio Rosignoli,
Vice President
dal Consei Comunâl di Udin,
fi di un profugo gjulian e di une furlane
Il Signôr al vûl tantis robis, ma tantis, e stuartis, lis fasin i oms. Di ogni colôr e savôr. Sore dut cuant che a folpein il dirit sacrosant de int di vivi in pâs e si crodin parons juste pal fat che a son plui fuarts o prepotents. Lui si è cjatât tune situazion dramatiche e splendide. Dramatiche pal fat che al à scugnût, cence nissune colpe, supâsi i capricis, lis violencis, la disumanitât di chei altris, cjatantsi cence lidrîs e scugnint di un continui cirînt di gnovis, par sorevivi. Splendide parcè che al è dentri di se, come capitâl personâl e di trasmeti ai fîs, un vuluç di culturis, di lenghis, di sensibilitâts, di valôrs pescjâts ca e là fra i popui de vecje Europe. Nol podarà par mai jessi razist. E je stade celebrade di resint la “zornade dal ricuart”, cun polemichis fûr di puest e tante retoriche. Là che a fevelin chei che a varessin di tasê e a scuegnin tasê i unics che a podaressin fevelâ cun cognizion di cause. Par chel jo o soi vonde critic cun chestis ricorencis che a passin sul cjâf des vitimis. La storie dolorose de sô famee, e di tantis altris, nus fâs capî che la violence e parturìs violence, che il velen al reonç il velen, e che denant de storie nissun popul nol è in credit ma ducj in debit. I unics in credit, ma che no puedin scuedilu, a son chei sot tiere. Amare conclusion di une amare storie.
pre Antoni Beline
La Patrie dal Friûl n. 3 di Març 2007
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +