La gnove version di une des plui famosis e dopradis “distribuzions” di GNU/Linux, Ubuntu, e je pronte par jessi discjamade (par viodi ce che je une distribuzion e il sisteme Linux viôt il toc in bande, ndr). La novitât plui visibile e je une muse o GUI par dîle par inglês fûr par fûr gnove che secont i creadôrs e varès di incressi la produtivitât; in ogni câs, si pues simpri tornâ a doprâ la vecje muse des versions precedentis. Dongje di chest, a son stâts inzornâts ducj i programs distribuîts cu la distribuzion.
Ubuntu e je ancje daûr a jessi voltade par furlan par opare di un grup di volontaris; doprantlu insiemit cuntun sgarfadôr furlanizât si pues vê une biele esperience furlane ancje cul vuestri computer.
O vin sintût Mauro Cumin, un dai responsabii dal grup di volontaris, par fâi cualchi domande su chest lavôr.
Mauro, ce fâstu te vite, lavoristu tal setôr informatic?
Sì, o lavori tal cjamp e o soi un passionât di informatiche. O crôt tai programs libars, Linux, la ‘distro’ Ubuntu, OpenOffice, Mozilla e mi plâs il furlan, la mê lenghe.
Cemût ise nassude la idee di fâ la traduzion di Ubuntu?
Ubuntu e à une politiche vierte a la localizazion. Ven di bessôl che une volte che si sa, no si pues fâ di mancul di pensâ di fa il pussibil par voltâlu par furlan. A vierzi la strade par ducj Firefox par furlan, il plugin di Pontisso, mi ricuardi ancjemò la strente di emozion dal viodi l’efiet che al faseve il vêlu e podê doprâlu; fasint viodi che ‘Furlan si pues’ non si rive a fâ di mancul di desiderâ di vênt simpri plui, un intîr sisteme operatîf par furlan, e ducj i programs par furlan.
Si pues fâje, la nestre lenghe e je masse biele par lassâle di bande. Podê doprâle al è sintîsi a cjase, movisi in famee, podê esprimisi no intune lenghe foreste, talian o inglês, ma te proprie lenghe, la lenghe de culture, de famee, dai amîs, dal cûr. E in ogni câs, un pas a la volte si rive fint insom, in cime, cence nacuarzisi. Cuant che si pues si va indenant, cuant che no si pues si plante un stec.
Cuant vêso tacât? Se si impueste Ubuntu par furlan, si viodino za a vonde robis tradusudis o mancjal ancjemò tant?
Il lavôr al è avonde recent, cualchi an, jo o crôt par vie che tancj no san che si pues judâ e dulà e cemût judâ. Ubuntu al va za par furlan. Si viôt avonde robis, ma al mancje ancjemò tant.
Cui sono i partecipants e cemût vêso metût dongje il grup? Si puedial zontâsi e judâ?
I partecipants a son publics (https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-fur) cuntune politiche di riservatece che ti permet di sielzi ce mostrâ. I partecipants a puedin sielzi se fâsi cognossi o no e in ogni câs nol è impuartant ce che al à fat un o chel altri. Grup (e iscrizion) no son vincolants par judâ ma dome in maniere simboliche par cjatâsi insieme. Il prin che al rive al cree il grup, al è paron e aministradôr, si pues iscrivisi e jessi acetâts. Si pues judâ cun sugjeriments, revisions o diretementri. Fasint, studiant, cjalant, corezint, si impare e soredut si va indenant. La union, la colaborazion, la atenzion, cjalâ ce che a fasin chei altris, a fasin la fuarce. Sbaliâ nol è impuartant se si pues corezi e corezisi. Un che al sbalie al è un volontari in plui che prin o tart (se al studie e si apliche) al impare e al ven concuistât e al contribuìs a la cause.
Dree Venier, Dree Decorte
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +
La rassegne / Avostanis 2023, un viaç a scuvierzi ce che al reste de sacralitât
A son 32 agns che i Colonos a rindin l’Istât furlan un laboratori di sperimentazion creative e di riflession cence confins. Intal curtîl dal vecjo complès colonic di Vilecjaze, “Avostanis” e je deventade une rassegne che no si pues mancjâ par capî ce che si messede inte culture contemporanie no dome di chenti: culì a […] lei di plui +
Int di Cjargne / Magjie a Cjarsovalas
Marta Vezzi
Un dai lûcs dai Pagans in Cjargne Cjarsovalas, il paisut dai Pagans, al è sore Val e Rualp, frazions dal Comun di Darte, a 1.350 metris sul nivel dal mâr. “Al è un dai lûcs indulà che o puarti di plui la int – e conte Fides Banelli, mestre in pension che a fâs ancje […] lei di plui +
L’Editoriâl / Cuant vignaraie la “adunade” dai furlans?
Walter Tomada
Tropis vitis aial il Friûl? Al sarès biel se a’ndi ves siet, come i gjats: o cetantis di plui, come i protagoniscj di tancj videozûcs che ur plasin ai nestris fantats. Magari cussì no, dut câs, un popul nol è mai bon di vivi dôs voltis: se i tocje disparî, al sarà par simpri. Se […] lei di plui +
Festival di Poesie Alpine / Autôrs di Ladinie, Grisons e Friûl a confront
Gabriele Zanello
Tal incuintri di Bressanon ancje lis vôs di Gigi Maieron, Nelvia Di Monte, Gianluca Franco, Francesco Indrigo, Luigina Lorenzini e Antonella Sbuelz Tra lis comunitâts furlane, ladine e rumance a esistin relazions identitariis e culturâls une vore antighis, che massime tai agns Setante e Otante a àn vût un moment di gnove sfloridure ancje sul […] lei di plui +