E rive la Vierte, e cul bon timp e ven voie di lâ a fâ une cjaminade tai cjamps, magari a cjapâ sù tale, sclopit o urtiçons, par chei fortunâts che a àn vût cui che ur à insegnât.
Lis jerbis salvadiis, di cualchi an in ca, a son tornadis “di mode” in cusine, in omaç ae tradizion e ae riscuvierte de naturalitât.
Tancj, però, a pensin a lis jerbis dome tant che a “alc di vert”, dismenteant che une volte – cuant che si scugnive rangjâsi cun ce che si cjatave – nol jere masse strani meti tal plat ancje lis rosis.
In dì di vuê, dut câs, “mangjâ rosis” al pues semeâ une ricercjatece di “nouvelle cousine”, une origjinalitât strane e esotiche. Ma a cjalâ ben, la cusine tradizionâl (ancje furlane) e à simpri considerât lis rosis tant che une opzion valide in assolût.
Al baste pensâ aes fritulis di flôrs di saût pastelâts (ancjemò popolârs in Cjargne, presentadis ancje tes fiestis di paîs). O i butui de tale, cjapâts sù prime di deventâ rosis zalis, metûts tai vasuts sot vueli. O ancje lis violis di cjamp o la aghe di rose, dopradis pai dolçs, par guarnizion o par dâ arome.
Insome, cuissà mai che la Vierte no puedi dânus une vintade di colôr e di profum ancje tal plat: un tic di fantasie e di ligrie par saludâ il bon timp, e ancje par tornâ a scuvierzi ce tant di biel (e di bon) che nus regale la nature.
________________________________________
Rosis: cualis, cemût, dulà…
Pestelac (zâl), Malve (colôr lile), Purcite o Madalene (colôr narant): buinis par “piturâ” un plat, zuiant magari sui colôrs cui classics ingredients dal Lunis di Pasche (tale o cicorie, lidric, ûfs, salam, fertaie…)
Violis di cjamp: come i pestelacs, ma ancje di passâ (un pêl umidis, o bagnadis cul blanc dal ûf) tal zucar a vêl, par dâur l’efiet “glace” e vê une guarnizion pai dolç profumade, colorade e di sigûr gjenuine.
Margaritutis di cjamp: a mertin provadis te fertaie, o ancje intune viludade: une cevole blancje piçule di fa flapî intun got di vueli, po dopo un pâr di cartufulis a fetutis di lassâ disfâ te padiele. Dopo un moment, si bute un biel pugn di margaritutis, si zonte aghe “q.b” (“tant che e baste”), si regole di sâl e di pevar blanc e si lasse lâ il timp di fâ “strenzi”. Prime di servî, si passe dut tal mixer e si guarnìs con cualchi altre margaritute interie.
Agace e Saût: la ricete plui classiche e dîs di passâ i raps intune pastele fate cun lat, ûf, farine, pôc levan e un tic di sâl (no masse licuide). Dopo si frît tal vueli lizêr o – pai tradizionaliscj – tal saìn; une volte sgotadis ben ben, passâ lis fritulis tal zucar.
Racomandazions:
• Une vore impuartant: mai inventâsi botanics! No dutis lis rosis si mangjin, e – come par dutis lis jerbis salvadiis – tal dubi, miôr lassâlis li che a son. Lilie (mughet), anemul, ciclamin (tant par nomenâ lis plui cognossudis) a son velenosis, tocje simpri stâ un grum atents.
• Lis rosis a son delicadis: cjapâlis sù lontan di stradis incuinadis, tratâlis cun grande delicatece, resentâlis te aghe frede e suiâlis cence strucâ.
• Regule fondamentâl par “lâ a jerbis”: va ben tirâ dongje la cene, ma simpri tal rispiet dal ambient. Par cerçâ cualchi savôr gnûf, nol covente devastâ un prât…
________________________________________________________
Giusy Foschia: “Un gnûf ingredient? I coriandui di nature…”
Une tradizion un pêl dismenteade e l’amôr pe nature che a deventin gnûf snait par une idee imprenditoriâl inovative: cussì si podarès contâ in curt la aventure di Giusy Foschia, une frute entusiaste che a Sedilis (Tarcint) e à pensât di inventâsi un Zardin Comestibil. Un ort botanic (che in cheste stagjon si inaugure propit ai prossims 21 di Març) dulà coltivâ e secjâ i odôrs e lis jerbucis par fâ tisanis, ma cun ancje la particolaritât di rosis, frescjis o secjadis, di podê doprâ tal plat. Par esempli, flôrs di purcite (calendula) o di malve di zontâ te salate, par dâi colôr e savôr. Ma ancje altris ideis fantasiosis. Une su dutis: vasuts di pics colorâts secjâts, di doprâ come che a fossin coriandui, par colorâ lis pitancis. E cuissà mai che il plui banâl plat di cicorie e ûfs dûrs a nol puedi presentâsi tant che une specialitât “di gourmet”…
Info: www.ilgiardinocommestibile.com
Margherita Timeus
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



