Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – CUSINE. Lis rosis tal plat

............

E rive la Vierte, e cul bon timp e ven voie di lâ a fâ une cjaminade tai cjamps, magari a cjapâ sù tale, sclopit o urtiçons, par chei fortunâts che a àn vût cui che ur à insegnât.
Lis jerbis salvadiis, di cualchi an in ca, a son tornadis “di mode” in cusine, in omaç ae tradizion e ae riscuvierte de naturalitât.
Tancj, però, a pensin a lis jerbis dome tant che a “alc di vert”, dismenteant che une volte – cuant che si scugnive rangjâsi cun ce che si cjatave – nol jere masse strani meti tal plat ancje lis rosis.
In dì di vuê, dut câs, “mangjâ rosis” al pues semeâ une ricercjatece di “nouvelle cousine”, une origjinalitât strane e esotiche. Ma a cjalâ ben, la cusine tradizionâl (ancje furlane) e à simpri considerât lis rosis tant che une opzion valide in assolût.
Al baste pensâ aes fritulis di flôrs di saût pastelâts (ancjemò popolârs in Cjargne, presentadis ancje tes fiestis di paîs). O i butui de tale, cjapâts sù prime di deventâ rosis zalis, metûts tai vasuts sot vueli. O ancje lis violis di cjamp o la aghe di rose, dopradis pai dolçs, par guarnizion o par dâ arome.
Insome, cuissà mai che la Vierte no puedi dânus une vintade di colôr e di profum ancje tal plat: un tic di fantasie e di ligrie par saludâ il bon timp, e ancje par tornâ a scuvierzi ce tant di biel (e di bon) che nus regale la nature.
________________________________________
Rosis: cualis, cemût, dulà…
Pestelac (zâl), Malve (colôr lile), Purcite o Madalene (colôr narant): buinis par “piturâ” un plat, zuiant magari sui colôrs cui classics ingredients dal Lunis di Pasche (tale o cicorie, lidric, ûfs, salam, fertaie…)
Violis di cjamp: come i pestelacs, ma ancje di passâ (un pêl umidis, o bagnadis cul blanc dal ûf) tal zucar a vêl, par dâur l’efiet “glace” e vê une guarnizion pai dolç profumade, colorade e di sigûr gjenuine.
Margaritutis di cjamp: a mertin provadis te fertaie, o ancje intune viludade: une cevole blancje piçule di fa flapî intun got di vueli, po dopo un pâr di cartufulis a fetutis di lassâ disfâ te padiele. Dopo un moment, si bute un biel pugn di margaritutis, si zonte aghe “q.b” (“tant che e baste”), si regole di sâl e di pevar blanc e si lasse lâ il timp di fâ “strenzi”. Prime di servî, si passe dut tal mixer e si guarnìs con cualchi altre margaritute interie.
Agace e Saût: la ricete plui classiche e dîs di passâ i raps intune pastele fate cun lat, ûf, farine, pôc levan e un tic di sâl (no masse licuide). Dopo si frît tal vueli lizêr o  – pai tradizionaliscj – tal saìn; une volte sgotadis ben ben, passâ lis fritulis tal zucar.
Racomandazions:
• Une vore impuartant: mai inventâsi botanics! No dutis lis rosis si mangjin, e – come par dutis lis jerbis salvadiis – tal dubi, miôr lassâlis li che a son. Lilie (mughet), anemul, ciclamin (tant par nomenâ lis plui cognossudis) a son velenosis, tocje simpri stâ un grum atents.
• Lis rosis a son delicadis: cjapâlis sù lontan di stradis incuinadis, tratâlis cun grande delicatece, resentâlis te aghe frede e suiâlis cence strucâ.
• Regule fondamentâl par “lâ a jerbis”: va ben tirâ dongje la cene, ma simpri tal rispiet dal ambient. Par cerçâ cualchi savôr gnûf, nol covente devastâ un prât…
________________________________________________________
Giusy Foschia: “Un gnûf ingredient? I coriandui di nature…”
Une tradizion un pêl dismenteade e l’amôr pe nature che a deventin gnûf snait par une idee imprenditoriâl inovative: cussì si podarès contâ in curt la aventure di Giusy Foschia, une frute entusiaste che a Sedilis (Tarcint) e à pensât di inventâsi un Zardin Comestibil. Un ort botanic (che in cheste stagjon si inaugure propit ai prossims 21 di Març) dulà coltivâ e secjâ i odôrs e lis jerbucis par fâ tisanis, ma cun ancje la particolaritât di rosis, frescjis o secjadis, di podê doprâ tal plat. Par esempli, flôrs di purcite (calendula) o di malve di zontâ te salate, par dâi colôr e savôr. Ma ancje altris ideis fantasiosis. Une su dutis: vasuts di pics colorâts secjâts, di doprâ come che a fossin  coriandui, par colorâ lis pitancis. E cuissà mai che il plui banâl plat di cicorie e ûfs dûrs a nol puedi presentâsi tant che une specialitât “di gourmet”…
Info: www.ilgiardinocommestibile.com
Margherita Timeus

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +