Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Confront de ACLiF sul avignî dal furlan intai programs de RAI

Serena Fogolini
UN MOMENT DE CUNVIGNE ACLIF SU RAI E MINORANCIS. IL PRESIDENT MARKUS MAURMAIR CUN DOI DAI OSPITS, FRANCESCO ANGELO SIDDI, ZA TAL CDA RAI, E LUCIANO CAVERI, GJORNALIST E ASSESSÔR REGJONÂL DE VAL DI AOSTE

I rapresentants de Assemblee de Comunitât Linguistiche Furlane lu vevin imprometût: se la cuistion de ufierte de RAI in lenghe furlane no si fos comedade, i varessin pensât lôr a dâi une biele dreçade, a cost di passâ pes viis legâls.
◆ Di chel sbroc, dut câs, al somee che un rai di soreli, aben che ancjemò smamît, al sedi rivât a travanâ la cape di incomprensions che si jere creade tra la “mame dai talians” e la popolazion furlane, colpevule, tant che altris sûrs de penisule, di jessi une fie plurilengâl, e cjalade duncje cun indiference se no fintremai cuntune ponte di dispiet.
◆ Cu la Convenzion firmade tal Setembar dal an passât, la Rai si è infin voltade a cjalâ chei furlans cjaviestris che di passe vincj agns a van indevant a tirâle pe cotule, “regalantnus” 28 oris ad an di programs televisîfs, e trente oris in plui a pet des 90 di trasmissions radiofonichis za esistentis. Fruçons, se paragonadis ae programazion par sloven (passe 4500 oris ad an, cun programs di pueste intai dialets de provincie di Udin), ma simpri un modonut impuartant intune gjetade che fin cumò e jere cuasi vueide.
◆ E al è propit in viste de fin di cheste Convenzion (l’acuardi al scjât ai 29 di Avrîl), che la ACLiF e à inmaneade la cunvigne “La ufierte radiotelevisive pes minorancis linguistichis in Italie” che, al è il câs di dîlu, plui che une taule taronde e à cjapadis dimensions sferichis, viodude la impuartance dai argoments tocjâts.
◆ Ben cussiente dal fat che di bessôi no si va di nissune bande, di fat, la istituzion vuidade dal president Markus Maurmair (judât in cheste ocasion de conseire Ornella Comuzzo) e à savût cjapâ dentri ancje chês altris minorancis linguistichis (francese, patois, sarde, ladine, todescje e slovene), intun incuintri, trasmetût in streaming ai 13 di Març, di caratar nazionâl, patrocinât de stesse Rai, de Regjon, de ARLeF e de Societât Filologjiche Furlane, cu la colaborazion dal Corecom.
◆ Intal vierzi la cunvigne, l’assessôr regjonâl Pierpaolo Roberti al à ricuardât che cheste bataie no je dome dai furlans, ma di dute la Regjon, stant che la Convenzion e rapresente il pont di partence par rivâ al obietîf di sfide di “une television publiche che e trasmeti 24 oris su 24, siet dîs su siet, inte lenghe fevelade di norme sul teritori”, come che al sucêt par galês e ancje par basc (esemplis nomenâts dal president de ARLeF, Eros Cisilino, e presentâts intal detai dal diretôr de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, William Cisilino, dongje des esperiencis frisone, rumance e catalane).
◆ Clare che il percors al sarà graduâl, ma forsit nol sarà nancje masse lent, viodût che ancje il diretôr de sede Rai di Triest, Guido Corso, al à confermât che inte nestre regjon Radio Rai e je la prime emitente intai nivei di scolte, in gracie de programazion peade al teritori. La sede e je entusiaste de incressite des trasmissions par furlan, tant che si è daûr a resonâ su la pussibilitât di une convenzion specifiche dome pal Friûl-Vignesie Julie (cumò e je in comun cu la Val di Aoste). L’obietîf al sarà chel di incressi la produzion, cuntune ufierte di cualitât e diversificade, ma soredut si pontarà a potenziâ lis risorsis tecnologjichis e umanis dal nucli distacât di Udin.
◆ Metint dongje la programazion de nestre regjon cun chê dal Sudtirôl, che al trasmet in dutis lis lenghis presintis sul teritori (Rai Südtirol pal todesc, Rai Alto Adige pal talian e Rai Ladinia pal ladin), l’intindiment al sarès chel di rivâ a une convenzion su la fate di chê di Bolzan, cemût che e à ricuardât la vicepresidente dal Corecom F-VJ, Antonella Eloisa Gatta.
◆ Il confront cun chês altris minorancis al à fat marcâ plui voltis che i bêçs de convenzion a van doprâts pes autoproduzions, biel che il personâl al à di jessi dal puest e al varès di jessi sielzût ancje daûr de cognossince de lenghe fevelade e scrite.
◆ Par sierâ, il diretôr des Relazions istituzionâls de Rai, Stefano Luppi, al à ricuardât che une lenghe minorizade no rapresente mai un cost ma ben une risorse, ancje in rispueste dal contrat di servizi, che tra i principis al previôt che la ufierte e sedi destinade aes diviersis componentis de popolazion, cun chê di prudelâ une societât plui juste, solidarie e inclusive.
◆ Intal câs dal furlan, in particolâr, la semençute plantade tal Setembar dal an passât e va fate cressi, cun chê di tramudâ chestis ativitâts in elements di fonde de ufierte dal servizi public.
◆ La cualitât dai intervents e la viertidure di bande dai rapresentants regjonâi e de Rai nus àn lassâts plens di sperance. Cumò no nus reste che spietâ di viodi ce che al nassarà ae fin di Avrîl. Cu la sigurece che, se la “mame” e ves di tornâ a dismenteâsi di noaltris, o podìn simpri confidâ tes nestris sûrs “speciâls” e aleâsi insiemi par difindi i nestris dirits. ❚

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +