Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – Une Fondazion ancjemò masse pôc furlane

............

La Fondazion Aquilee, che, di cuant che e je nassude, e lavore pe valorizazion dal sît archeologjic e de citât patriarcjâl, di pôc e à fiestezât il so secont aniversari. Ma trop isal di furlan in cheste Istituzion che vuê e je partecipade dal Ministeri, de Regjon, de Provincie di Udin, dal Comun e de Arcidiocesi di Gurize? Al vignarès di dî poc, ancje parcè che, fin cumò, la lenghe furlane no je ancjemò stade doprade inte Fondazion Aquilee. La buine gnove e je che, pal avignî, il president de Fondazion e sindic di Aquilee, Alviano Scarel, si dîs favorevul a fâ jentrâ di dirit la marilenghe ancje dentri cheste Istituzion, che e scuen rapresentâ il Friûl a ducj i efiets. «La Fondazion – al conte Scarel – e je nassude doi agns indaûr e no à ancjemò doprât la lenghe furlane parcè che, fin cumò, o sin stâts impegnâts intune prime fase di inlidrisament sul teritori. O vin pensât dome a valorizâ ducj chei monuments che o vevin plui bisugne di un intervent di tutele”. Dut câs no si pues dî che a Aquilee la lenghe furlane no sedi di cjase. Di cetancj agns, di fat, il comun al à viert, intai locâi de biblioteche, il Sportel pe promozion de lenghe furlane che al lavore a supuart des iniziativis inmaneadis di bande de aministrazion comunâl. “Il sportel pe lenghe furlane – al spieghe il sindic – al è un servizi che la aministrazion e à volût par permeti ai citadins dal comun di meti in vore il dirit di doprâ il furlan ancje tai rapuarts cu lis Istituzions, daûr de Leç 482/99 Tutele des minorancis linguistichis storichis”. Compit dal sportel linguistic, come che al marche Scarel, al è chel di sburtâ lis personis a doprâ il furlan in cualsisei contest, parcè che ogni lenghe e à la stesse dignitât e lis stessis capacitâts comunicativis e pues jessi doprade par esprimi cualsisei concet, stant che e je part de culture dal teritori e de identitât de int. Al zonte il prin citadin: “O vin tradusût in furlan une vore di libris, materiâl divulgatîf, comunicazions par pandi la lenghe furlane e publicazions impuartantis. La lenghe furlane e je stade doprade, dongje di chê taliane, todescje e inglese ancje intune schirie di cuadris turistics, che son stâts creâts par descrivi i nestris plui biei cjantons. Il furlan, infin, al è ancje ogjet di specifics progjets didatics”. Il sindic di Aquilee che, intal 2008, e à ospitât la Fieste dal Friûl, al siere: “Il comun al à simpri valorizât la marilenghe, inte convinzion che, par fâ cressi une lenghe, al sedi impuartant meti i citadins inte condizion di doprala ogni dì”.
Elisa Michellut

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +