I dipendents regjonâi che a son daûr a vaî parcè che ur àn gjavât l’acès al grup sociâl in rêt «Facebook» no podaran viodile, purtrop: a varan di strassâ vie il timp lavorant. Il gnûf fenomen di «Facebook (tornât a batiâ dai furlans «Muselibri») in lenghe furlane» si clame «Tô Agne». Une pagjine intitulade cussì, cu la foto di une vecjute e une frase par furlan ogni dì, in mancul di dôs setemanis e à tirât dongje 8.000 iscrits. A ogni frasute de «Agne», passe 50 di lôr a comentin (pal 99% in marilenghe) e almancul 100 a son i «mi piace» (la funzion di gradiment).
I autôrs a son Nicholas Ceolin di 21 agns, di Tarcint – creadôr de pagjine – e Eva «Veç» Pontelli, 19 agns, di Dartigne. «Navigant su Facebook e viodint lis variis espressions che a ziravin, mi è vignût iniment che al mancjave il furlanon «Tô Agne!!»» al dîs Nicholas, che cumò al è a stâ in Ingletiere. «Al è stât juste un lamp, dal sigûr no si spietavin cussì tancj iscrits e in cussì pôc timp. Magari e à judât ancje la foto di une vecjute cu la muse simpatiche come che si pues cjatânt tantis in ogni paîs furlan. E je saltade fûr daûr di une ricercje par imagjinis par inglês: la foto e jere dongje di une recipe speciâl di une salade di carotis!». Se Nicholas al à curât la part «grafiche», e je Eva chê che si ocupe dai «tescj»: une frasute in dì.
Eva, sorprendude di tant sucès?
O soi restade di clap! No lu varès mai crodût, lu vevi cjapât par un zûc, cussì par ridi un tic! Po o soi braurose de nestre lenghe, e fin di piçule o soi state abituade a fevelâ par furlan: o pues dî che e je la mê prime lenghe. O soi propite contente di viodi, par merit di cheste pagjine, che no soi la uniche a pensâle cussì.
Probabil che dal «lamp» che al fevele Nicholas, i letôrs a àn cjapade la agne propit come un simbul furlan, i vuelin scuasit ben. Sintistu la responsabilitât cumò?
Po sigûr! Aromai mi soi afezionade a ducj chei che si son iscrits e che ogni dì a scrivin un pinsirut ae Agne! Par mieç di «Muselibri», jo e il gno amì o vin scuvierzût che ancje cumò la lenghe furlane e je vive fra nô zovins di vuê, che o condividìn e si ricognossìn in cheste lenghe cuntun mût di fâ mateot.
Stant che tu tu metis la frasute par furlan, ducj a rispuindin in lenghe cence nissun fastidi. Ce pensistu di chest fat?
Ancje se la lenghe taliane e je la pui doprade – soredut par scrivi – a viodi scrit par furlan al è istintîf rispuindi in lenghe cuant che si le cognòs. E par dîle dute, o soi sigure che in ognidun di nô al è un tic di braure pes nestris tradizions e nus plâs evidenziâlu cussì!
Dree Venier
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +