Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – La lenghe furlane e je la anime dal nestri popul

............

La identitât di un popul e je ancje inte lenghe là che al esprim i siei sintiments e la sô anime: lu dîs tant che dissendent di une famee furlane, nassût e vivût in Brasîl fin a cinc  agns indaûr, resident cumò in Friûl, dulà che o soi daûr a preparâmi al sacedozi inte Glesie udinese, plene di culture e di tradizions. O stimi di jessi jentrât une vore ben inte culture furlane, imparant la lenghe e riscuvierzint tancj di chei valôrs che i miei vons a àn puartât cun lôr ancje di là dal ocean.
LA IMPUARTANCE DES LIDRÎS_ Chest bagai culturâl comun fra il Paîs di origjin de famee e chel di nassite al è alc di speciâl, stant che o ami la tiere dulà che o soi nassût, e pûr o soi cussient che o ai ereditât i miei valôrs de culture dai miei antenâts. Intal gno câs particolâr, o soi inmagât de culture furlane e prin di dut de lenghe, compagne o simile a chê portughese in tantis peraulis, che ciertis di chês la lenghe taliane no simpri e rive a esprimi cun ancjetante precision. Tancj dissendents di imigrâts no san di jessi fîs de culture furlane: si visin che i nonos a fevelavin une lenghe divierse dal talian, cence savê in maniere esate cuale che e fos.
RICJECE E OPORTUNITÂT_ O pensi che la lenghe furlane e sedi par nô une ricjece e une oportunitât, e fintremai une marce in plui tai confronts dai nestris coetanis italo-brasilians. I pôcs che ancjemò a fevelin par furlan a son tant braurôs di mantignî la lôr lenghe mari. La lenghe no je dome un strument di comunicazion: culture, lenghe e pinsîr si instrecin e si condizionin in maniere mutuâl, e a son duncje un fatôr culminatîf par mantignî un puint invisibil cul propri paîs di origjin.
UN PERICUL DI DISFANTÂ_ Il pericul che a corin i zovins furlans brasilians al è che, intal lôr interès pe “Patrie”, al prevali dome l’aspiet turistic o economic finanziari, a discapit dai valôrs ufierts dal mont culturâl. Al è naturâl che i valôrs de prime gjenerazion a van interpretâts e vivûts in mût gnûf. Ma al è ancjetant vêr che cence la memorie, la lenghe e la storie nol è pussibil costruî un leam cu la proprie patrie, rinfuarçant la identitât de persone cuntune sô maturazion inteligjente. Lis istituzions a varessin di ufrî a chescj zovins la oportunitât di riscuvierzi la lenghe e la culture furlane par amâ cheste tiere, deventant ambassadôrs intal mont de nestre splendide ricjece culturâl.
Tacio Puntel

Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.

Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +