Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – La lenghe furlane e je la anime dal nestri popul

............

La identitât di un popul e je ancje inte lenghe là che al esprim i siei sintiments e la sô anime: lu dîs tant che dissendent di une famee furlane, nassût e vivût in Brasîl fin a cinc  agns indaûr, resident cumò in Friûl, dulà che o soi daûr a preparâmi al sacedozi inte Glesie udinese, plene di culture e di tradizions. O stimi di jessi jentrât une vore ben inte culture furlane, imparant la lenghe e riscuvierzint tancj di chei valôrs che i miei vons a àn puartât cun lôr ancje di là dal ocean.
LA IMPUARTANCE DES LIDRÎS_ Chest bagai culturâl comun fra il Paîs di origjin de famee e chel di nassite al è alc di speciâl, stant che o ami la tiere dulà che o soi nassût, e pûr o soi cussient che o ai ereditât i miei valôrs de culture dai miei antenâts. Intal gno câs particolâr, o soi inmagât de culture furlane e prin di dut de lenghe, compagne o simile a chê portughese in tantis peraulis, che ciertis di chês la lenghe taliane no simpri e rive a esprimi cun ancjetante precision. Tancj dissendents di imigrâts no san di jessi fîs de culture furlane: si visin che i nonos a fevelavin une lenghe divierse dal talian, cence savê in maniere esate cuale che e fos.
RICJECE E OPORTUNITÂT_ O pensi che la lenghe furlane e sedi par nô une ricjece e une oportunitât, e fintremai une marce in plui tai confronts dai nestris coetanis italo-brasilians. I pôcs che ancjemò a fevelin par furlan a son tant braurôs di mantignî la lôr lenghe mari. La lenghe no je dome un strument di comunicazion: culture, lenghe e pinsîr si instrecin e si condizionin in maniere mutuâl, e a son duncje un fatôr culminatîf par mantignî un puint invisibil cul propri paîs di origjin.
UN PERICUL DI DISFANTÂ_ Il pericul che a corin i zovins furlans brasilians al è che, intal lôr interès pe “Patrie”, al prevali dome l’aspiet turistic o economic finanziari, a discapit dai valôrs ufierts dal mont culturâl. Al è naturâl che i valôrs de prime gjenerazion a van interpretâts e vivûts in mût gnûf. Ma al è ancjetant vêr che cence la memorie, la lenghe e la storie nol è pussibil costruî un leam cu la proprie patrie, rinfuarçant la identitât de persone cuntune sô maturazion inteligjente. Lis istituzions a varessin di ufrî a chescj zovins la oportunitât di riscuvierzi la lenghe e la culture furlane par amâ cheste tiere, deventant ambassadôrs intal mont de nestre splendide ricjece culturâl.
Tacio Puntel

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +

Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.

Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +