O lin indenant cul viaç intal mont de vilote furlane. La ocasion nus e dâ l’event organizât il Prin di Avost di Lino Straulino e Stefano Montello – une cubie di amîs de indagjine storiche a la origjin de nestre tradizion musicâl – te suaze de rassegne “Musica in Villa” in colaborazion cu la associazion culturâl Colonos. Dopo di vê incuintrât in chestis pagjinis Lino (viôt la Patrie di Març o cîr online su patriedalfriul.org), o fevelìn cun Stefano. «Il nestri al è un esperiment di ricjerce storiche-strumentâl su la musiche popolâr, che e à un lengaç dut so», al dîs Montello, «a partî dai struments doprâts». In sene a Vilecjasse di Listize a sunin di fats struments antîcs, di origjin contadine, come il cister, cetant compagn a la “godine” sunade di Ermes di Colorêt, il “bugul” (torotele) e il “gudu-gudu” (tambûr cu la frizion). «Struments che i contadin a jerin bons di fâsi di bessôi», al sclarìs, «e l’acompagnament al jere cuasi monotono, parcè che al jere inte melodie dal cjant che si baseve dut». La vilote no à dome di distintîf l’aspiet musicâl, ma ancje chel leterari: «Il prin document di musiche par furlan al è scrît in otonaris e par 7 secui al è simpri stât cussì. La cjante – al feminin, come che al sares just dî – e je fate di cuatri viers di vot silabis. Vonde». Une sielte che e torne buine par un motîf specific: «I contadins a jerin analfabets e la cuartine dai otonaris e jere une vore dutile: e judave la incapacitât dai contadin di scrivi cussì, tal câs cha si dismenteassin, intal passaç a pît par dut il Friûl, di un paîs a chel altri, al jere facil inserî tal moment altris peraulis». «La sielte dai otonaris al è unic in Italie inte musiche popolâr», al zonte, «nol è di escludi che la struture classiche dal endecasilabi si sedi adatade ae lenghe furlane: par esempli “amore” al à trê silabis par talian, “amôr” dôs par furlan; “cuore” dôs e “cûr” une».
I paris des vilotis no jerin autôrs, ma contadins che a lavoravin chestis tieris centenârs di agns inadaûr. «Dut un altri monti di chel che a àn descrit la nobiltât e i inteletuâi di Ermes di Colorêt a Pier Paolo Pasolini: ce “grigio paesello”?!? e cuale “cupa rassegnazione”?!?».
Inte racuelte di Valentino Ostermann di metât Vôtcent jenfri 2.500 vilotis no si cjate mai un riferiment di cheste fate, al note Montello: «Il furlan nol cjante mai cu la terminologjie dai inteletuâi. La “cupa rassegnazione” no esist. Il paisaç al è dome chel di dentri dal om e de femine che al ame. No je une vilote che no cjacare di amôr. Savêso cuale che e je la peraule plui doprade? “Biele” che e fâs rime cun “stele”. O “paîs” cun “paradîs”. E je stade fate une deformazion di bande dai inteletuâi che a pensavin che il contadin al scrivès dome di miserie: al è un erôr storic. Il contadin al cjante di ligrie e cheste e je une rivoluzion copernicane». Lu disin clâr ancje in “Tu tramontis”: «A cjantà si fâs ligrie».
Lis vilotis a son un imni ae vite: «Benedets chei di une volte / ma a son miôr chei di cumò / une volte jo no eri / e cumò o soi ancje jo. «Filosofie di vite semplice di popul legri e no rassegnât. Al massimo cussient: la vite e je cussì, cun dut il so ben e il so mâl. Ma, in font, ce vuelistu vê di plui?».
Un altri erôr al è chel di pensâ che la vilote e je corâl e cjantade dai vecjos, dant par scontât che a jerin lôr i vêrs depositaris di chest patrimoni. «No je vere», al rispuint Stefano, «o sin usâts a scoltâ lis cjantis riadatadis cussì tal Nûfcent, ma in origjin la vilote no je corâl.
E je une cjante singule e, dispès, feminine. La seconde o la tierce vôs si zontave dopo». Ma cui jerino chei che a cjantavin? «Fruts di 20 agns! Dut il cjantâ di amôr al è tipic dal morosâ intens e ancje violent carateristic di cui che al à chê etât li. Se o pensìn a cualchindun che al cjante cun energjie a cui pensìno? A un zovin, magari un pôc sù di zîrs, o a un vecjo? Il “composidôr” des vilotis al è cui che al è lât in vuere e al à fat la Resistence. E je la frute che e fâs i lavôrs spietant il morôs. La part miôr de societât che e lavorave, produzeve e viveve con plenece. Che si cjatave tai cjamps, tal lavadôr, dongje dal Tiliment, tes stalis, in cusine fasint lis voris. I oms tes placis e intes buteghis. Intes vilotis al è simpri un dulà».
Cognossudis un pôc miôr lis cjantis dai nestri antenâts, ce vino di fâ? «Prin di dut, sdrumâ la ipocrisie che e dîs che cussì a jerin e cussì a àn di restâ. Parcè no rimetili in zûc? Il codiç lu vin, cun chel o podìn tornâ a riproponi robe gnove, ridant vite aes vilotis. I nestris rapper, par esempli, a son bravissims a metisi a repâ in otonaris. Tornant a cjapâ sù la tradizion, zontantle cul lengaç de modernitât, si siere il ciercli». Ma la vilote puedie pardabon jessi alc di inmò contemporani? «Al è cambiât il furlan, o sin cambiâts nô come popul», al dîs Montello, «duncje al è impussibil di resonâ come chei di chê volte, fûr dal mont e dal timp. Vuê al è impussibil pensâsi in maniere cussì anacronistiche. Ma cui registris musicâi e leteraris de tradizion tu puedis fâ un salt di secui: rivâ a doprâlis adatâdis al dì di vuê e je une operazion culturalmentri impuartante e, parcè no, divertente. E i zovins di vuê a puedin fâle: no àn plui chel leam visserâl cul mont contadin che o vevin nô e par chest a son plui libars di zuiâ». ❚ ✒ Natascia Gargano
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



