Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

LETARIS

............

Cjâr diretôr,
intun articul scrit di Walter Tomada (LPdF 11/2011 – pagjine 12, ndr) si fevelave de situazion dificil de lenghe furlane. Come simpri si tire fûr i sussidis che no son mai avonde. Scusait dal gno fevelâ franc ma cheste venerabil istituzion filologjiche di cè si lamentie? Ise veramentri chê che e fâs di plui?
Seont i ultins conts, la Filo, e ricêf scuasit mieç milion par an e chescj bêçs, par sfortune nestre, a son doprâts par un tierç o al massim un 40% pes publicazions par furlan. Dut il rest al è publicât par talian. Tai ultins “Sot La Nape” publicâts chest an, o conti une medie di 60 a 70 pagjinis par talian su 110. Cun di plui ce che al è scrit par furlan, dispès al è dome chel che i letôrs no learan parcè che nol interesse nissun.
O passarès vulintîr di zontâ une sgrifignade ancje ai Musicologi che Natascia Gargano (LPdF 11/2011 – pagjine p23, ndr) nus presentave come un dai furlanissims ma se chescj musicolics no doprin une sole peraule par furlan sul sît, cemût fâ? Anzit, une dì che o vevi tacât a scrivi par furlan sul forum de musiche, mi è stât dit di un moderadôr che la lenghe furlane no jere benvignude e che se o varès continuât mi varessin butât fûr…
A cuant une leç veramentri imparziâl fate veramentri pe difusion de marilenghe e che e da i sussidis dome a di chei che veramentri a dimostrin al 100% di doprâ la lenghe par promovile?
Ma chei che a distribuissin i sussidis, sano cualchi peraule di furlan almancul?
Al sarès interessant di savêlu par capî il parcè che la plui grande fete dai sussidis e va a di chei che a doprin la marilenghe di mancul o dome par fâ i titui o fâsi la publicitât.
Saressial justamentri par promovi chês istituzions che a fasin di dut par che la lenghe furlane si dopri dome chel tininin par justificâ i sussidis? Di fat, dant sussidis a di chei che a doprin simpri di mancul la lenghe furlane al è come finanziâ la distruzion de lenghe. Al ecuivâl a pocâ la estinzion in mût che une dì, cuant che nissun al fevelarà plui la lenghe, al sarà plui facil di taiâ ducj i sussidis.
Fortune che cualchidun al scrîf inmò dut par furlan e cualchidun altri al fevele la lenghe ancje cence sei paiât di fâlu. Senò e sarès bielzà sparide.
Cun simpatie, Gianmario Sommarti – Brussels ■

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +