par un Friûl plui furlan
La patrie dal Friul

Archive for the ‘Simpri bogns’


SIMPRI BOGNS. Gina Marpillero, “Mê mari ‘a diseve”, Pordenon, 2000

“Din don campanon / tre pulgetes sul balcon / une ‘a file, une ‘a daspe / une ‘a fâs pipins di paste / la plui vecje ‘a pree San Vît / par ch’a j cjati un bon marît / balc e ros e colorît / come il lat, come il vin / come la flôr [...]

SIMPRI BOGNS. AA.VV. I filons origjinâi. Studis e ricercjis sul Friûl promovudis dal CIRF, par cure di Piera Rizzolatti, Udin, 2013

«Chest volum al cjape dentri une schirie di contribûts origjinâi di docents e di ricercjadôrs dal Centri Interdipartimentâl di Ricercje su la culture e la lenghe dal Friûl (CIRF). La struture, nassude intal 1995 cun funzions di coordenament fra docents e ricercjadôrs de Universitât dal Friûl, si è vierte tal timp ancje ai privâts e [...]

SIMPRI BOGNS. Leonardo Zanier, Libers… di scugnî lâ (poesie 1060-1962), Milan, 1977

«A chei ch’a no tornaran plui / parcè ch’a son muarz / a chei ch’a no tornaran plui / e ch’a son vîs / a chei ch’a son tornâz / par murî / o par tornâ a partî // a chei ch’a stan partint vuê / e a chei che incjmò no san lei / [...]

SIMPRI BOGNS. Stiefin Morat, “Kebar Krossé”, Udin 2016

«Ben, chel lunis al ere començât come une plante di pantan, se i veis presinte la cuistion. Un lunis di matine che tu cjaminis par Marcjât Vieri e che ti rive intor il tuf strac des andronis di dulà che -a contavin - une volte a erin vetrinis di boteghis. Un tip magri e spelât, [...]

SIMPRI BOGNS. Egle Taverna, Claps dal Lusinç, Feagne 2016

«A son claps / come lis peraulis / peadis / a une tiere, / slissadis de aghe / come une cjarece / e di fûc / cuant che il soreli / al bruse. / Claps / che il timp / nol consume / come il spirt / di un sintiment / che al reste / [...]

SIMPRI BOGNS. AA.VV. Zâl par furlan. Antologjiche 2016, Spilimberc 2016

«Lûctenent, alore, isal content che al va in congjêt?» Pieri Zinori, inmò cu la divise intor, al cjalave fûr pal barcon. Dopo passe trentevot agns, al molave servizi. Per raggiunti limiti d’età al jere scrit su la cjarte rivade dal ministeri. Limiti d’età a lui, ch’al veve in cuarp plui fuarce che no tancj zovins [...]

SIMPRI BOGNS. A Flavio Vidoni (par cure di) Robis di fruts. Poesie di Celso Cescutti, Flaiban, 2016

“Cjavaz, paîs scuindût lassù tra i arbui / su par chê rive: biel ricuart penôs. / ‘E vîf lassù incjimò la frute ch’o cjatai / zemint sot la sô cjarie, sfadiade, / ch’a mi disè il paîs ch’o domandai”
Cussì e scomence une poesie di Celso Cescutti (Flaiban 1877 - 1966), che no jere mai stade [...]

SIMPRI BOGNS. Adriano Nascimbeni, Il secuestri di Catine, Pasian di Prât, 2015

«Nissun al varès imagjinât che, in chel piçul paîs de Basse furlane, che o clamarin cul non di fantasie di Borlaç, al podès sucedi il rapiment di une fantate di disesiet agns.
Dut câs la int, dopo che chel brut fat al jere avignût, e diseve che alì la sole persone che si podeve pensâ di [...]

SIMPRI BOGNS. Astrid Lindgren, ‘Milio. Te version furlane de Vinìare di Visinâl di Buri’, Triest 2016

“Milio di Lönneberga al jere il non di un frutin che al viveve a Lönneberga: un frut ribel e ustinât, di sigûr no bon come te. Di bon e zentîl al veve la figure: cuant che nol sberlave, naturâl. Al veve grancj voi celescj, une musute taronde e coloride, i cjavei bionts come il forment. [...]

SIMPRI BOGNS. Diego Franzolini, Gotis ta lidrîs, Udin, 1990

“Tra la jarbe maronzine di rivài e agadòris / al è plen di violutis e pestelàcs. / Pomârs e zariesârs in floridure ‘e piturin la / campagne di ovate blancje e rose fra qualchi / pinelàde di vêrt dal formènt ben petenât. / Tal serèn, tendis blancjs sparnizzadis ‘e fâsin / vetrinis di monz e [...]

SIMPRI BOGNS. Valentino Ostermann, Villotte friulane, Udin, 1892

“Buine sere, fantacinis! / Us domandi libertât / Di podèus çhantâ une danze / Cence jessi disturbât // S’o savès une rizzete, / La vorès propi çhantâ, /  Ma no sai dabon nissune / Sôl che dî lalìn-lalâ // Uei çhantâ e jò uei ridi, / Alegramentri jò uei stâ, / Se a cualcùn i [...]

SIMPRI BOGNS. Antoine de Saint-Exupéry, Il Piçul Princip, tradusût di Albino Manfredo in lenghe furlane, Trevîs, 2015

«Un timp lontan, cuant che o vevi sîs agns, intun libri su lis forestis di un timp lontan, intitulât ‘Storiis vivudis de nature’, o viodei un cetant biel dissen. Al veve piturât un sarpint boa che al gloteve un animâl. Ve chi la copie dal dissen».

Cussì e scomence cheste flabe imortâl, che ur plasone ai [...]