Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

I CLASSICS – 22. SANT JACUM, LÀ CHE AL FINÌS IL MONT

............

Insieme a crevâ il pan su la tombe dal apuestul
Dai tancj ricuarts ingrumâts intun timp cussì curt, il plui fuart par me, e no dome par me, al è sigurementri la messe di vinars ai 16 di Fevrâr, cjantade e vivude cun grande devozion e comozion te capele de Madone dal Pilâr. Nol capite ogni dì di crevâ il pan de vite su la tombe di un apuestul. Spiritualmentri e simbolichementri al è come metisi in contat cun Crist, che al à sielzût Jacum e lu à vût so comensâl inte sere dolorose che e precedeve e a preparave la sô muart.
La messe le à tignude sù bons. Della Bianca, il plui alt in jerarchie, e ducj nô i vin fat corone come intune famee di fradis. Al ven da se che o vin preât e cjantât te ricjece uniche de nestre lenghe, deventade ancjemò plui cjare pal fat de lontanance e de presince spirtuâl di tante int vive e muarte che o puartavin tal cûr. La messe e je simpri compagne de bande di Crist che al laude il Pari e al presente il so amôr insanganât, ma de bande nestre a ‘nd è messis grandis, messis scletis, messis puaris e messis che Diu nus vuardi. Chê ore che o vin vivude li, des cinc aes sîs, e je stade une grande messone, di chês che si stampin in profonditât te tô memorie e che ti zove simpri ricuardâ.
A àn volût che o disès cuatri peraulis, ma li propit no coventavin parcè che dut al fevelave al cûr. Par chel mi soi limitât a strucâ chei pinsîrs che o vevi vût mût di dîju tai moments che si cjatavisi insieme la sere. O ai ricuardât i muarts, cognossûts e scognossûts, cu la preiere che, dopo di vê strissinât i lôr biâts vues fint al confin dal mont, tant a dî fintremai ae ultime lôr zornade, a puedin finalmentri polsâ dal lunc e tormentât lôr viaç.
Pe nestre int di cjase, di paîs, di popul o ai domandade la gracie, soredut in chescj timps di grande confusion e smariment culturâl e spirtuâl, di no jessi torzeons che a zirin a vueit o te disperazion, ma personis che a san di dulà che a vegnin e là che a àn di rivâ. In plui di dâ al lôr cjaminâ in chest mont il valôr e il significât di un pelegrinaç, di un cjaminâ cun Diu e viers Diu, in libertât interiôr e serenitât.
Nô o vin di meti dute la nestre inteligjence e sapience, ma une man a àn di dânuse ancje i sants, i sants de nestre glesie ede nestre tiere e i sants de grande famee di Diu. A Sant Jacum, che nus à dade la buine ispirazion di lâ a venerâlu e nus à compagnâts fin là vie, i domandìn che al compagni il viaç dal nestri popul cui simbui che la iconografie lu figure.
Che no nus mancji mai il baston che nus ten sù tai moments de strachetât e dal sfiniment. Par vieri e jere soredut la strachetât e il sfiniment fisic. La modernitât nus à puartât un gnûf sfiniment e une gnove strachetât, sigurementri plui pericolose parcè che plui dificil di curâ: la strachetât de anime, il sfiniment psicologjic, la depression, il sens de inutilitât dal vivi, il pês de vite, la mancjance di prospetivis e di sperancis che ti puartin a progjetâ, a jessi creatîf, a lâ indenant, a riscjâ.
Cuant che la vite ti cole dentri di te e tu tu colis cun jê, ti convente il baston. E il baston al è la leç di Diu, la sô gracie, la sô presince consolant, la preiere inluminant, la culture, la union tra di nô in chê solidarietât che nus à judâts a frontâ lis sfidis imensis de storie. Che ognidun di nô al cjati un baston tai moments plui a risi. Che ognidun di nô al deventi un baston tal interni de famee, de comunitât paisane, des components sociâls, economichis e culturâls dal nestri popul. Un baston tra une persone e chê altre, tra une gjenerazion e chê altre. Tignintsi sù un cul altri, fasintsi baston un par chel altri, parcè che la strade e je lungje e grivie e vuê no si pues fermâsi mancul di simpri, parcè che l’ingranaç impietôs di cheste societât ciniche e eficientiste ti masane e ti sfracaie.
Dongje dal baston, la coce o bufule da la aghe. Si sa che si mûr prime di sêt che no di fam. Lu àn provât i ebreus tal desert, che a àn tirât a ciment Diu incolpantlu di vêju sburtâts fin li par fâju murî di sêt. E Mosè, disperât, al à batude la crete dôs voltis. Il desert biblic al è dome un moment e un simbul dal desert grant come il mont che i oms a scuegnin traviersâ prindi rivâ ae liberazion totâl.
Nô furlans o vin traviersât il desert de emigrazion, des vueris, de disperazion, dai flagjei naturâi e procurâts. Ma al reste simpri il desert interiôr, là che la anime si inflapìs e e pendole come une plante cence aghe. Cumò, graciant Idiu, no nus mancje il pan e il companadi, che cualchi volte a ‘nt vin ancje di masse. Ma o vin la anime arsinide. Cui nus daraial di bevi la aghe de consolazion e de vite? Cui nus ristoraraial la anime inflapide? La nestre anime e à sêt di veretât, di libertât, di afiet, di dignitât, di comprension, di perdon. E à sêt di Diu ancje se no sa dâi un non a di cheste sêt. Chest cirî disperât e disordenât par ostariis fisichis e simbolichis no isal un spieli de sêt profonde di ogni anime e di un popul intîr? Une dì Crist si è fermât ad ôr di un poç a domandâi di bevi a une biade femine samaritane. E denant de sô maravee, i à rispuindût:”Se tu cognossessis il don di Diu!” (Zn 4, 10).
Salacor no cognossìn il don di Diu e par chel lu scambiìn cun altris dons, magari pui scarts. Pues stâi che une grande responsabilitât le vedi ancje la glesie, che no nus à fat viodi la bielece e il valôr unic di chest don. Par altri dome Diu al pues stimâ il so don come che al merte.
Signôr, danus la aghe dal sintiment, de sapience, de spiritualitât, de essenzialitât, de vite. Tormentinus cu la gole de tô aghe, ma fasinus ancje cjatâ la risultive, se tu vuelis che o podìn frontâ cun bon esit il desert de storie.
pre Antoni Beline

Int di Cjargne / Magjie a Cjarsovalas

Marta Vezzi
Un dai lûcs dai Pagans in Cjargne Cjarsovalas, il paisut dai Pagans, al è sore Val e Rualp, frazions dal Comun di Darte, a 1.350 metris sul nivel dal mâr. “Al è un dai lûcs indulà che o puarti di plui la int – e conte Fides Banelli, mestre in pension che a fâs ancje […] lei di plui +

L’Editoriâl / Cuant vignaraie la “adunade” dai furlans?

Walter Tomada
Tropis vitis aial il Friûl? Al sarès biel se a’ndi ves siet, come i gjats: o cetantis di plui, come i protagoniscj di tancj videozûcs che ur plasin ai nestris fantats. Magari cussì no, dut câs, un popul nol è mai bon di vivi dôs voltis: se i tocje disparî, al sarà par simpri. Se […] lei di plui +

Festival di Poesie Alpine / Autôrs di Ladinie, Grisons e Friûl a confront

Gabriele Zanello
Tal incuintri di Bressanon ancje lis vôs di Gigi Maieron, Nelvia Di Monte, Gianluca Franco, Francesco Indrigo, Luigina Lorenzini e Antonella Sbuelz Tra lis comunitâts furlane, ladine e rumance a esistin relazions identitariis e culturâls une vore antighis, che massime tai agns Setante e Otante a àn vût un moment di gnove sfloridure ancje sul […] lei di plui +