Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

VIERTIDURE. Numars utii… e par furlan?

............

Numars verts e ros. Numars di telefon pal jutori, sedi psicologjic che fisic. Par ricevi supuart materiâl e par vê solêf pront. Par ogni emergjence, sanitarie o di afiets, e je fondamentâl la relazion fra cui cui che al clame e cui che al rispuint. Dome cussì e rivarà une rispueste pronte. O la sodisfazion di une cualsisedi bisugne indispensabile. E duncje: cui doprial la marilenghe in chescj servizis telefonics che, se no son di public servizi, a son gjestîts di volontaris e di cooperativis? La “Patrie” e à scandaiât il teren di chei che, tes pagjinis blancjis, a son catalogâts tant che “numars utii”. Utencis che ducj a cognossin. E e à scuviert che, no cate i prejudizis, i tradizionâi telefons di emergjence gjestîts dal Stâts a son plui pronts e disponibii di ce che si pense. E che dut câs ancjemò prime dal probleme e ven la persone. Al è il codiç linguistic che cheste e manifeste in maniere spontanie la clâf di une puarte che si vierç o si siere. Plui l’utent al è facilitât tal furnî spiegazions – doprant ancje une lenghe a lui plui naturâl – plui la vôs di chê altri bande dal fîl si mostre disponibile a dâi acet in cheste direzion, plui chê puarte e sarà spalancade. E il servizi otimâl. Un puint di incuintri fra emitent e ricevint, par nuie scontât. Di chest, al scomence il nestri viaç fra i numars telefonics di emergjence e di supuart ativâts chi di nô.
Pronte emergjence sanitarie
Al è il grant çurviel pe emergjence sanitarie. Un incident, un fastidi e si clame subite il 118. La sô centrâl operative e je a Udin, in vie Colugne. Une clamade, l’operadôr al capìs la situazion, al cataloghe il nivel di gravitât, le analize, al decît cui mandâ, cuâl presidi di ospedâl meti in vuaite, lis ambulancis o l’elicotar di inviâ e se, tal câs, clamâ ancje vigjii dal fûc o fuarcis dal ordin. Un lavôr complès fat di sieltis justis, di cjapâ tal timp di une frazion di secont e secont lis rispuestis che l’utent al furnìs. No facil. «E – al spieghe il diretôr de centrâl operative dal 118 e dal Elisocors di Udin, Elio Carchietti – in dut chest, o pensi che al sedi un oblic dal sanitari, dant acet a une domande di pront intervent o di prin socors, facilitâ il colocui cul utent. Al è tal interès dal servizi stes. I nestris operadôrs a àn di fâsi caric di chest aspiet, mostrant disponibilitât e doprant ancje la lenghe di cui che al clame. Chest al vâl pal furlan, come pal todesc, pal sloven, pal inglês… O vûl dî: mi pues rivâ une domande di jutori ancje di un un turist forest. La situazion dal colocui e je une sfide parcè che di chel o capìn il grât de emergjence. E in cualchi câs al pues ancje jessi dificoltôs».
Te centrâl operative di Udin, su une medie di 365 clamadis in dì, par un bon 25-30% si dopre il furlan, fin di subit dal utent o dal operadôr par facilitâ il recupar di informazions indispensabilis par capî la situazion. L’ûs al è plui de int che e clame de provincie, che de citât. In passât, il fenomen al jere plui pandût che in dì di vuê. Cui che a lavore culì nol à fat cors o studis particolârs, si ben che al dopri la marilenghe pe sô storie personâl. «Chi di nô – al sclarìs il diretôr de centrâl 118 – cui che al sa il todesc si propon di rispuindi in todesc, distès pal inglês o par altris idiomis. Il furlan nol à problemis di sorte: al è “cuviert” pal 99% de nestre sale operative». E Carchietti al sotlinie parcè che l’ûs de marilenghe al pues rapresentâ un vantaç: «Magari cussì no, la dificoltât a fevelâ e a jessi capîts in situazions di emergjence e rapresente un fatôr “ansiogjen”, al gjenere ansie. Il gno operadôr al à di procurâ che chest fatôr al sedi ridusût, anulât, di mût di no dâ mai la sensazion ae persone che e domande jutori che a sedin dificoltâts a capî di ce che e à bisugne. Doprâ di subit la lenghe di un utent al vûl dî sbassâi il nivel di ansie. Par capî ben il cuadri de situazion e prontâ la rispueste plui buine».
Vigjii dal Fûc
«Nô dal servizi di emergjence 115 no vin nissune dificoltât a doprâ il furlan, se chest al covente par bonâ l’utent o par capî ben il lûc de segnalazion. Di solit o doprìn il talian par vie di tancj “tiermins tecnics” ma cualchi volte al capite», al spieghe Valmore Venturini, funzionari dai Vigjii dal Fûc di Udin. Come tal câs de emergjence sanitarie, lis telefonadis al numar dai pompîrs che a doprin il furlan a rivin soredut de provincie; e cjapant a campion il numar des telefonadis di ogni dì, a rapresentin mancul dal 10%.
«Magari – al zonte – al capite che no ducj i centraliniscj lu fevelin, ma culì al zire simpri cualchidun che lu cognòs. E duncje no je nissune dificoltât a fevelâlu o a dialogâ cun cui che al domande il nestri intervent».
Al va sclarît che la leç 482/’99 e perimetre l’ûs des 12 minorancis storichis linguistichis (tra chês, il furlan) dentri de publiche aministrazion a esclusion “des fuarcis armadis e des fuarcis di polizie dal Stât” – come che al dîs l’articul 9. Si che duncje, considerant che i pompîrs a son cuarp civîl di publiche sigurece propit come la polizie, al va dât merit ai nestris di davuelzi un servizi in zonte. No saressin tignûts, ma lu fasin. «Cuant che o cjapìn une telefonade di emergjence, si trate di capî di cuâl event che o stin fevelant e cemût fâ rivâ, plui di corse pussibil, i nestris mieçs. La nestre provincie e je grande e scugnî valutâ il percors plui curt; par chest – si ben che i nestris oms a vedin une cognossince ecezionâl dal teritori – par nô al è fondamentâl otignî lis informazions plui justis e precisis par rivâ in timp. Al è cussì che l’ûs de nestre lenghe mari al pues jessi par nô un jutori, un pont di fuarce».
“O vûl contâ ancje chest fatarel”, al dîs il funzionari dai pompîrs di Udin. «Dispès mi capite di jessi in comission tai esams di abilitazion dai cors su la sigurece e prevenzion antincendi sui puescj di lavôr, figuris che lis aziendis a son tignudis a formâ. Chi tu cjatis int di dutis lis etis, int che no fâs esams di tant timp o che e je emozionade. Cuant che mi capite di interogâ e o viôt che un al è emozionât, se o sai che al fevele par furlan, i fâs lis domandis in chê lenghe: al è un bon truc par meti la persone a so comut, di mût che la fevelade e sbrissi vie cence masse fature, ancje parcè che lis robis magari si san, ma a son blocadis di altris fatôrs».
Numars di emergjence sociâl
O sin lâts li dai centris di scolte de Caritas di Udin. Un sportel e une linie di telefon simpri vierte a pro dai ultins. Il jutori al è psicologjic e materiâl par situazions di puaretât o disasi. Il referent diocesan, pre Vigji Gloaç, nus à sclarît che chei che si indrecin culì te stragrande maiorance dai câs a son migrants forescj. E che, duncje, “Altri che furlan! Chi si fâs fature cul talian!”. La ocasion e je buine par pre Vigji par pandi un altri messaç. E je vere che la Caritas e à un so cûr operatîf in Borc di Trep a Udin, che e je fate ancje di une rêt sul teritori, cun ben 11 sportei foraniâi e parochiâi, ma «tes nestris realtâts furlanis al esist ancje un volontariât che o podìn definî “no organizât” e che al è stât patrimoni sociâl, culturâl grandiôs. Ognidun che al viveve intune cjase al jere responsabil ancje de cjase dongje, se no dal borc intîr. Il fat stes di vivi tal mieç di altris mi obleave a viodi ancje di chei altris. Cun cheste culture i furlans a son nassûts e cressûts, ancje se cumò la cjosse e je cambiade cetant». In cheste suaze, la lenghe e zuie un pont centrâl. «Prin di dut o vin la persone, e la lenghe che i è familiâr no pues che jessi il tramit par jentrâ in contat cun chê persone, il puint par creâ un rapuart dulà che si intindisi, si fevele di esperiencis di vite, si pant agrât. Dopo a àn di vignî chei altris aspiets, par esempli viodi se e à bisugne di alc, se e à paiade la bolete e vie indevant».
Divierse la situazion par altris doi numars di jutori. Il “Telefono Amico” pai câs di tentatîfs di suicidi, malstâ tal spirt e depression, al rispuint a un numar unic nazionâl: il 199.284.248. A Udin, il servizi al è stât ativât tal 1970, e di sîs agns al à la carateristiche di “ateritorialitât”, tal sens che i volontaris che a furnissin supuart psicologjic a son di dute Italie, a àn sede intune citât dal nord no specificade e a cjapin clamadis di ogni bande. Si fonde propit sul anonimât e il servizi al è dome par telefon: par chest no esist ni la sigurece di un operadôr in marilenghe, ni di int che e clame doprant in maniere specifiche la marilenghe. Dal sigûr, si sa che il Friûl-VJ al regjistre il record dai contats fra dutis lis regjons talianis, ancje se si trate di un stes grup di personis che al clame cuntune cierte frecuence. «Vicendis e storiis dramatichis – e conte la referente di Udin, Flavia De Agostini – che, cuant che o vevin il numar locâl, ur podevin dâ scolte dome par cuatri oris par dì, cumò invezit il servizi al è atîf des dîs di buinore a miezegnot».
Nissun câs di clamadis in marilenghe, infin, al numar di “Zero Tollerance”, progjet dal comun di Udin, puartât indevant su dut il teritori dal distret sanitari, tant che “numar vert” e ativitât di sportel par combati la violence viers lis feminis. Lu gjestìs la Cooperative Aracon di vie Sagrado a Udin. Dulà che a fasin savê, in mert ae disponibilitât des lôr operadoris viers cualchi telefonade che e podarès davuelzisi par furlan: “No nus cjataressin cence preparazion”. Midiant di Palaç D’Aronco, cun di plui, a son stâts dâts aes stampis e distribuîts al sportel, dute une schirie di materiâi informatîfs in marilenghe sul numar vert dal servizi (800.531135) e su la ativitât di jutori aes feminis maltratadis. ■
Oscar Puntel

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +

Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.

Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +