Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

VIERTIDURE. Dai tribunâi ai concors leteraris

............

Al è usât a fâ un pôc il psicolic. A cirî di capî la int, cu lis sôs cualitâts e i siei difiets. Une capacitât che Adriano Nascimbeni al à madurît tal cors de vite, in gracie dal so mistîr, l’avocat, e che al met a pro ancje cumò che al fâs il difensôr civic di Udin. “Di me – al conte – a vegnin furlans e ancje tancj forescj. Ducj, ancje cuant che si cjatin intune situazion une vore peloche, si compuartin cun rispiet e dignitât, come che si use fâ des nestris bandis”. E plui di cualchidun, al dîs, al fevele par furlan. Ce cambiial, doprant il furlan pluitost che il talian, tal contat cui citadins? “Fevelant par furlan il rapuart cun chel che ti sta denant al è plui sclet e diret, par cussì dî confidenziâl”, al rispuint Nascimbeni, confermant che cjacarâ la lenghe dal citadin e je la miôr maniere di metisi su la sô linie, di superâ l’uficialitât dal rapuart cu la autoritât: al jude a vê plui fiducie e a fâ sintî plui sigûr cui che si met tes sôs mans. E a son tancj chei che si indrecin al difensôr civic. Ogni an, “o feveli cuntun centenâr di personis e o mandi indenant sù par jù une otantine di procediments. La part plui gruesse e rivuarde i contribûts pe assistence, il trafic, la viabilitât, lis multis dal Codiç de strade”, al conte il difensôr civic di Udin, che come ducj al à une passion. La sô e je la leterature. Une passion nassude fin dai timps dal liceu, cuant che al tacà a scrivi poesiis par talian. Ma, passâts i cincuante, “o ai sintût come un sburt a doprâ la lenghe furlane che mê none mi veve insegnât di piçul. A cjase mê, di fat, si fevelave tant par talian che par furlan (cui nonos dome par furlan) e cussì jo e mê sûr o sin cressûts bilengâi”.
Chel sburt, Nascimbeni lu descrîf tant che une “esigjence de anime, maduride vie pe vite”. Fin di zovin, “o ai let tescj furlans; mi ricuardi che mi plaseve une vore l’Avanti cul brun di Arturo Feruglio – al pant –. Gno pari al veve comprât l’Antologjie dal D’Aronco e cussì o ai scuviert che gno bisnono, Francesco Nascimbeni, al jere stât un preseât scritôr”. Cumò i siei autôrs preferîts a son Bellina pe prose e Pasolini pe poesie. Tal scansel, Nascimbeni al à une comedie suntun argoment une vore delicât – la vedranance dai predis – e ancje un romanç, ducj e doi in lenghe. “Sperìn di podêju dâ fûr prest”, al dîs l’avocat udinês, che, tal 2010, al à vût vinçût il S. Simon. A fâi meretâ un dai premis leteraris par voris in lenghe plui prestigjôs in Friûl, al è stât “Jo e Luzie. Un delit di paîs”, un zâl. Facil pensâ che a judâ Nascimbeni tal fâ sù la storie, e sedi stade la sô profession di avocat. “Dal sigûr – al conte – fâ l’avocat mi à judât a capî la int. O ai cognossût personis buinis e bintars, o ai tocjât cun man gjenerositât e tristerie, o ai condividût cun tancj di lôr gjonde e dolôr. Dut chest mi à fat cressi come om e come scritôr”. ■
Erika Adami

(L)Int Autonomiste / Un popul cence plui vôs in cjapitul

Dree Valcic
✽✽ Nol è par fâmi i fats di chei altris, ancje se o sai benon che ae fin in ogni câs i efiets a saran deleteris ancje pai furlans, ma o crôt di interpretâ un sintiment slargjât e un dubi gjenerâl, domandantmi parcè che a àn fat colâ Draghi. No si trate, che al sedi clâr, […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +