Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Un cjanton di Friûl tal forest

Christian Romanini

Se une dì o sês in Argjentine, magari propit in provincie di Cordoba, e lant a spas o capitais di lunc di un grant viâl cui arbui che us fasin ombrene; se magari, incrosant cualchidun o sintîs che us salude cuntun “Mandi”; e se magari cjalant lis vetrinis des buteghis, des becjariis o ancje su campanei des cjasis us capite di lei non come “Cargnelutti”, “Londero”, “Cragnolini”, “Della Schiava”, “Copetti”… nuie di strani: no sês rivâts dongje Glemone o sù pe Cjargne, ma cun dute probabilitât o sês rivâts a Colonia Caroya, une citadine di uns 25.000 abitants li che la metât e à origjins furlanis. O vin incuintrât Claudio Roya a Cividât, che intun dai tancj viaç che al à fat tornant in Friûl, nus à contât cuale che e je la situazion des gjenerazions furlanis nassudis tal forest.
Fevelinus de Radio FM Communicar. La radio e fâs 10 agns ai 30 di Avost: e je nassude tal 1997 par volontât di gno pari che le à volude par tignî dongje i furlans argjentins e par salvâ la culture furlane. Di fat il nestri program “Fuarce Furlans”, che cumò o viôt dome di chest parcè che o ai mancul timp di une volte, al è fat doprant la lenghe furlane. E chest e je une des trasmissions che o mandin in onde fin da inizi.
Cemût fasêso cheste trasmission?
A son 3 agns che o ricevìn un jutori de Regjon Friûl – Vignesie Julie e cheste e je la prime volte te storie di Colonia Caroya che un program di chest gjenar al ven fat cuntun contribût regjonâl. Dut chest grazie al intervent de Alef (associazion taliane dai lavoradôrs emigrâts F-VJ) che e à un circul di doi agns in ca propit li di nô e che cumò jo o soi il president.
Cemût nassie cheste esperience?
Internet nus à dât une grande man: prime o vevin altris spazis pe difusion de nestre culture furlane. O vin cjapâts i prins contats ancje cun Radio Onde Furlane e in particolâr cun Luca Peresson, che o ai cognossût propit doprant la Rêt. E prime o vin tacât cun traduzions dal furlan al castilian, ma di un pâr agns, grazie ae gnovis tecnologjiis o rivìn a ricevi e a ripeti a Colonia Caroya lis trasmissions di Radio Onde Furlane.
Duncje voaltris o sês il prin puest li che si trasmet Rof fûr dal Friûl prime dal streaming?
Eh sì e tal mieç o vin ancje un Ocean: une robe strane e straordenarie stant che dut il palinsest dai amîs di Rof a van in onde in maniere complete.
Trops sêso?
No sin in tantons, dopo dal 2001 in Argjentine o vin vût cualchi probleme e cussì o vin sielt di pontâ suntune programazion plui musicâl. Cumò o sin uns 12 personis che a fasin radio e pe trasmission Fuarce Furlans a lavorin 5: chescj a son socis Alef.
Cuale ise stade la reazion de int?
Prime dal 1997 i furlans argjentins no vevin un mieç che si dedicave a fâ in maniere specifiche la tutele e la promozion dal patrimoni culturâl e linguistic dal Friûl. La int e je stade une vore contente di cheste oportunitât di podê vê un leam diret cu lis sôs lidrîs: sintî la radio par furlan al è alc di strani, ma la int e à voie di Friûl!
Cemût ise gambiade la societât?
Fin ai agns 70/80 achì o jerin cuasi ducj furlans. Cumò si pues calcolâ che i furlans a son plui o mancul la metât. Però ti disarai che ancje tante int, che no je furlane, e presee la culture furlane e cussì tu puedis cjatâ personis che si clamin par esempli Jornet o Torres (che no son furlans), ma che a fevelin par furlan miôr di me.
Il sintîsi furlan isal un valôr?
Sì, ancje pai zovins: tai agns 90 un grup di fantats a àn tornât a dâ fuarce a dutis lis iniziativis che za si fasevin, ma che a tacavin a sintî il pês dai agns. Lôr a àn tacât a fâ manifestazions gnovis e ancje a promovi la lenghe furlane in maniere plui fuarte. Un dai grups plui atîfs di clame “Ducj insieme” e al è chel che al organize la manifestazion dal “Fûc di Sant Pieri e Pauli” une sorte di pignarûl metint dongje plui di 500 personis ancje se al faseve une vore di frêt; dopo a fasin la “Corse dal Purcit” li che a metin sù un “purcitodrom” e cheste manifestazion e clame donghe passe 3.000 personis: a son events sempliçs (ancje come il campionât di more), ma che a coventin a tignî dongje la comunitât, cun int che e rive ancje di paîs dongje, come Jesus Maria che e à passe 30.000 personis ancje chê cuntune comunitât furlane impuartante.
E la “municipalidad”, il comun cemût si compuartial?
Il sindic Nanini, che al à origjins furlanis, nus sta dongje e nus jude simpri. Il municipi par esempli al organize in prime persone la “Fieste de Vendeme” ma ancje par dutis chês altris o vin une man.
Par chei che no son mai stâts in Friûl, ce sintintial?
Prime di vignî di persone o di vê internet si veve une percezion dal Friûl che e jere leade a la idee dai nonos e di cemût che lôr lu vevin lassât: no si saveve di dut il progrès. Il Friûl al è bielon: al è dut gnûf e si viôt che al è cressût. E cui che al rive a vignî e a cognossi miôr chest gnûf Friûl al à ancje gust di lâ a cirî lis sôs origjins, di viodi i puescj di dulà che a son partîts i vons: chest al è un fat che al da une sensazion une vore fuarte, maraveose e indescrivibil.
Multimedialitât migrante
La tierce Farcadice.
Tal diari di viaç di Carlo Della Vedova e Luca Peresson si zonte une altre pagjine: Umkomaas, Sudafriche. Dopo di Colonya Caroya (Argjentine, 1998) e Charleroi (Belgjiche, 2006), il tierç documentari su la emigrazion furlane al è sbarcjât su la estreme ponte dal continent african par fanûs scuvierzi un aspiet pardabon pôc cognossût de nestre storie. Dopo de seconde vuere mondiâl un fabriche di celulose e ven in pratiche “spostade” di Tor di Zuin fintremai in Sudafriche, cun dute la sô manovalance furlane, traplantant interiis fameis. Pe prime volte però la migrazion furlane e vignive in contat cuntun paîs li che une part de societât, i neris discriminâts de Apartheid, a vivevin in situazions piês che no chei a rivavin.
A fâ paviments vie pes Americhis.
La Americhe dal Nord e à dât acet a une categorie une vore preseade: i teracîrs e i mosaiciscj dal Friûl ocidentâl. Il comun di Darbe e il Silce de regjon Friûl – Vignesie Julie, adun cun Fondazion Crup, Comunitât montane dal Friûl Ocidentâl e cul contribût de Bancje Credit Cooperatîf di Sant Zorç e Midun, a àn presentât ae fin dal 2006 une preseose testemoneance ideade e metude in vore di Irene Rubini. Une particolaritât, che si zonte al valôr documentari dal DVD, e je la sielte di realizâ il video doprant (sedi te forme orâl che tai sottitui) dome la lenghe di partence dai migrants (il furlan) e la lenghe dai paîs che a àn dât acet (l’inglês) a dute cheste int che e leve a cirî lavôr in Americhe. Si pues cussì gjoldi de contaminazion linguistiche che, come ancje di altris bandis, si son cjatâts a vê i nestris migrants e lis gjenerazions che a son nassudis ator pal mont
Rompe coions simpatics.
“O vin tacât a rompi i ûfs sul tacâ dal 2005, cun ideis gnovis e rignuvidis su la musiche popolâr europeane cun tocs e fusions particolârs di ska, rock, e de nestre musiche argjentine” cussì si presentin i “Rompe coions” un grup di Colonia Caroya tal lôr disc regjistrât sul finî dal 2006. Abel Correa, Mariano Nanini, Misael Gentilini, Ariel Fassi e Mariano Visentini al è il non di chescj musiscj fîs di migrants che ancje se di là “de grande aghe atlantiche” no si dismentein dal leam cu la Europe, tiere dai lôr vons. Intun miscliçaments di culture, scoltant il cd si ricognossin melodiis pescjadis te tradizion furlane (Il puint di Braulins) o adiriture dal repertori de gnove Musiche Furlane Fuarte (Arbe Garbe), ma ancje di nons impuartants dal panorame internazionâl come Goran Bregovi: tante buine musiche dute di scoltâ e balâ.
La origjin
Colonia Caroya al è un non che al significhe “muse di corean” te lenghe dai indigjens. Ai 15 di Març dal 1878 al è rivât il prin grup di fameis (uns 300) che si son fermadis intunte grande cjase che in chê volte e jere privade e che li cumò al è il “museu Jesuitic” (cumò patrimoni de umanitât). Tal 1879 al rive un altri grup di fameis (uns 40/50) e inmò l’an dopo (1880) une altre cincuatine. La int e rivave e restave par diviers mês ta cheste struture no jere avonde grande (al massim e varès podût tignî 50 fameis) e duncje lis feminis e i fruts a durmivin a sot tet, ma i oms a durmivin di fûr. Intune ricercje resinte, fate par podê ricostruî ducj i nominatîfs des personis che a rivarin al “museu Jesuitic, il probleme plui grant al è la mancjance dai regjistris: il timp e cualchi “incident” a àn distrut lis listis dai nons dai prins migrants di Colonia Caroya, rindint scuasit impussibil rivâ a savê cun precision trops e cui che a jerin i furlans che a tacarin a fâ cressi chest paîs.

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +