Masse facil insegnâ a vistîsi a un milanês, vignût sù fin di cuant che al jere piçul a pan e sfiladis. Ma vêso fat câs che te famose trasmission “Ma come ti vesti?” no si viôt mai un furlan?
Par chel, e je nassude finalmentri “Ce ti metistu intor?”, la prime trasmission par insegnâ ai furlans a vistîsi cun stîl. A difarence de trasmission taliane, no son i amîs a segnalâ i concorints (figurìnsi se un furlan al met il bec tai vistîts di chei altris!). A saran duncje i condutôrs a cirîju, ator pal Friûl.
Une volte puartât il concorint tal studi, i condutôrs i consearan trê mûts di vistîsi difarents: par vie pal dì, pe sere e pes ocasion speciâls. Cuale ise la difarence cu la trasmission taliane, alore? – mi domandarês voaltris.
Ben, prime di dut, il vistît par vie pal dì, par un furlan, al è un vistît di vore (ce altri si puedial fâ, di dì?). Duncje, come prime robe, il concorint al varà di sielzi un grumâl, une tute, un elmet o alc altri, daûr dal mistîr. E fin chi, e je facile: chê prove chi le passin in pratiche ducj. Ai furlans ur plâs vistîsi par lâ a vore e su chel no falin mai: stant che contâ balis al è fûr dal lôr caratar, nissun al met sù un cjamesot di miedi se al fâs l’idraulic (sedi idraulic che miedi, però, a metin sù ancje i vistîs di contadin, parcè che almancul un tic di ort lu àn ducj). La prove plui dificil, pai concorints furlans, e je chê di gjavâju, i vistîts di vore. E di convinciju che la sere si pues fâ altri, par esempli divertîsi.
I vistîts di sere, di fat, a son la vere sfide de trasmission. No che il furlan nol vedi bon gust, ma il sens pratic al ven simpri prime dal sens estetic. Il furlan, di fat, nol bute vie nuie, e tal armâr e je simpri une bluse dai agns otante o un bregon di prime ancjemò. Di dutis lis leçs de mode, il furlan al à miôr chê che e dîs che prime o dopo dut al torne di mode. E si à fat fieste, in Friûl, cuant che a son tornâts a lâ i “fuseaux” (cumò si clamin “leggings”, ma tant une volte intor nissun al capìs se a fevelin inglês o francês).
Ce mancjal? Ah sì, la tierce prove: i vistîts des ocasions speciâls. Po ben, nol covente jessi esperts: baste sielzi il blanc e il neri. Che la ocasion speciâl e sedi une cerimonie o une partide di Champions League, al va ben distès.
Il plui grant probleme de trasmission, però, al è chel di comprâsi i vistîts. Te version taliane, i condutôrs a dan in man al concorint une cjarte di credit di 1.500 euros di spindi cemût che a vuelin. E in Friûl? A àn provât a fâ compagn ancje a “Ce ti metistu intor?”, ma no je lade ben: il concorint furlan al à cjapât i bêçs e ju à metûts ducj vie in bancje. ■
BETE DI SPERE
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +