Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Spielantsi in Pasolini

............

Doprâ la coinè o la proprie varietât? Chest al è l’amletic dubi di ogni scritôr furlan. Di une bande e je la ambizion di doprâ (e creâ) une lenghe leterarie di riferiment, di che altre je la acuse che la coinè e sedi une imposizion dal alt e che la cuistion de lenghe e finedi, il plui des voltis, par platâ lis mancjancis artistichis dai lavôrs.
Tal ultin numar de riviste “La Comugne” al è publicât un interessant e polemic intervent di Sandri Carrozzo su la rapresentazion teatrâl de Odissee curade di De Maglio e Tolazzi. A vegnin cjapâts i tocs che a àn vût une gnove traduzion rispiet a chê tirade fûr de version su libri dal stes Carozzo e di Visintin e a ven fate une comparazion cu lis teoriis su la lenghe svilupadis di Pasolini.
In particolâr si comente in maniere negative il mût che si son dopradis lis varietâts furlanis (e venetis) te rapresentazion.
COINÈ E VARIETÂTS_ Carozzo al è forsit, fra i inteletuâi furlans, il plui impuartant teoric dal moderni ûs leterari de coinè, sostignint une maniere di doprâle cussiente e moderne, dulà che la lenghe e varès di jessi buine di cjapâ dentri e rinfuarçâ lis varietâts, cence dut câs chês visions scuasit integralistis su la normalizazion di cierts furlaniscj dal passât.
Il discors nol ven di un sempliç operadôr linguistic, magari dal dut estrani ae produzion culturâl in marilenghe, ma di un autôr preseât pes sôs traduzions dai classics.
SUL TROI DI PASOLINI_ Il pont di partence de sô analisi al è un confront cu lis tesis di Pasolini su la lenghe. L’autôr di Cjasarse al è stât il paladin dal doprâ lis varietâts te poesie, contestant tal stes timp l’ûs dialetâl dal furlan fat di tancj “poetùs”, par Pasolini l’autôr al à di doprâ il furlan a un nivel di paritât cu lis altri lenghis romanzis.
LA CRITICHE_ E ca e stâ la critiche principâl movude di Carozzo ae traduzions fatis pe Odissee teatrâl, ven a stâi il fat che, ancje se si son dopradis diviersis feveladis furlanis si è dut câs mantignude une concezion caricaturâl, dialetâl, e ae fin antipasoliniane, de lenghe furlane.
Un intervent no esaustîf, che plui che rivâ a sierâ la cuistion a ‘nt vierç diviersis, cirint dut câs di tignî il dibatit a un nivel alt. ■
Maurizio Biasizzo

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +

Gnovis / Brâf Agnul! La to vôs e fâs onôr al Friûl

Redazion
O saludìn cun braùre e emozion il Premi Nonino Risit d’Aur che al è stât assegnât a Agnul Floramo, un inteletuâl di gale che i letôrs de “La Patrie dal Friûl” a cognossin di agnorums in dut il valôr des sôs ideis: difat al à scrit sul nestri gjornâl centenârs di articui e cun nô […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Parons vecjos e gnûfs de informazion

A i 24 di Mai dal 1946, juste trê mês dopo che pre Bepo Marchet e Felix Marchi a vevin fondade “La Patrie dal Friûl”, un grup di industriâi triestins al à screât a Udin un gjornâl cuotidian clamantlu “Messaggero Veneto”. In chê volte Carlo Tigoli, il diretôr, e ducj chei che lu àn finanziât, […] lei di plui +