Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SPECIÂL – Gnovis notis ladinis

............

Une des espressions plui vivarosis de culture e je la musiche, mieç par comunicâ, di cognossince e di documentazion de storie dal om e di une comunitât. Chê in lenghe minoritarie e je daûr a vivi un gnûf moment di straordenarie incressite. Tradusint lis istancis di une societât in continue evoluzion, e devente il spieli di une profonde sensibilitât, fevelant di robis contemporaniis cun lengaçs modernis. La sô vitalitât e je marcade ancje dal fat che no mancjin i esperiments che a coventin a slargjâ lis pussibilitâts espressivis de lenghe. E la Europe e je plene di esemplis.
IN ZONTE AE RIVISTE GANA_ Dal Trentin, tiere di lenghe ladine, a ‘nd rive un interessant. Zontât ae riviste feminine in lenghe ladine «Gana», al è jessût il mês passât l’ultin Cd di Sonja Venturi, avocat di profession ma cjantante par passion. Un omaç ae vôs de sô valade, chê di Moena in particolâr, «une tiere – e spieghe Sonja Venturi, in ocasion de presentazion de sô ultime fadie – dulà che o soi nassude e dulà che o soi tornade dopo jessi stade lontane. Une tiere che mi fevele par ladin».
GNÛFS TROIS_ Ve alore che dopo diviersis produzions dedicadis ae musiche sacre, Sonja Venturi si invie su gnûfs troi espressîfs. Conservant la spiritualitât che di simpri e marche il so amôr pe musiche, e «scuvierç» il ladin, lenghe che di piçule no fevelave ma che e à simpri scoltât intal so paîs, cuntune misture di atrative e di curiositât. E che in dì di vuê i ufrìs une gnove prospetive, un gnûf mût di cjalâ il mont atôr di jê.
Scomençant a confrontâsi cun lis «gnovis» peraulis, voltant in ladin la sô musiche, Sonja Venturi e conte di vê tacât a pensâ par ladin, spalancant une puarte espressive e emozionâl inedite e dute di esplorâ.
Significatîf il titul dal Cd «Son ladina (e no l saeve)» (O soi ladine e no lu savevi), che al declare la filosofie di un percors personâl e che al met dongje la musiche che le à viodude interprete fin li, cun chê stimolade dal mont ladin.
Siet lis cjançons dal disc, cualchidune scrite de stesse Venturi, come «A ti…», «Via Pura» o «El giat de Roncac», altris cun peraulis e musiche di altris autôrs. Jenfri chestis a son «Dolasila» di Fabio Chiocchetti, e altris za cognossudis, come «La piövia» di Mario Färber sul scrit di Luciano Jellici del Garber, o «Ave Maria» di Bepi de Marzi, che achì a cjatin une interpretazion divierse e plui particolâr.
COLABORAZIONS DI GALE_ Ae produzion, a àn colaborât un grup di musiciscj e tecnics dal sun di valôr ricognossût e cun professionalitâts di nivel nazionâl e internazionâl. Tra chescj, Antonella Ruggiero e Dana Gillespie, che a àn «imprestât» la vôs par un pâr di tocs, e che a son cognossudis pe lôr versatilitât artistiche e inteletuâl.
LA RIVISTE GANA_ Un Cd che no a câs al è stât proponût insiemit ae riviste Gana. Nassude un pâr di agns fa, e puarte un non che al fâs sintesi de culture locâl. La «Gana» par ladin e je une figure mitologjiche, dal dut simile ae nestre Agane furlane: il misteriôs e a voltis pericolôs spirt feminin des aghis. La Gana e je duncje une femine ‘alternative’, che no si somet acritichementri aes regulis che la societât e impon; ma e je ancje timide e, viers l’om, un pôc sforadie.
Realizade di plante fûr di une redazion di feminis, e je dedicade ae comunitât feminîl ladine. Cuntune grafiche moderne e siore, e propon aprofondiments che a van dal puest de femine te storie ladine ae leterature, ae gastronomie, ae storie e a ducj i argoments di atualitât. Simpri frontâts, naturalmentri, cuntun voli feminîl, e ladin.
Sonia Sicco

L’EDITORIÂL / La multiculturalitât e valorize il grant e il piçul

Zuan Marc Sartôr
Belle époque. Un student di Gurize al viaze cul tren dilunc la Südbahn (la Ferade Meridionâl, di Viene a Triest). Al torne a cjase dopo agns di studi inte universitât de capitâl imperiâl. Al à frecuentât la preseade facoltât di fisiche, là che si davuelzin lis prestigjosis lezions dal professôr Jožef Štefan, il famôs fisic […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

L'editoriâl / Macroregjons, une oportunitât di racuei

Alessandro Ambrosino - Graduate Institute, Gjinevre
Lis strategjiis macroregjonâls a son la ultime “invenzion” UE par favorî la cooperazion teritoriâl. Trê di cuatri si incrosin in Friûl Intai ultins agns, la Union Europeane si è sfuarçade in maniere vigorose di vignî dongje di plui ai citadins e – su la fonde di chest cambi di rote – e à ricognossût une […] lei di plui +