Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIMPRI BOGNS. Silvana Schiavi Fachin, “99 peraulis. Fevelâ cul mont”, S. Vît dal Tiliment 2014

............

“L’obietîf primari di chest progjet al è chel di puartâ i fruts de scuele de infanzie e primarie a scuvierzi, planc a planc, lis analogjiis e lis diversitâts che a esistin tra i mûts di viodi il mont, lis manieris di compuartâsi, lis crodincis e lis opinions dai popui e a individuâ lis corispondencis e lis diferencis che a esistin jenfri i elements dal sisteme (morfologjic, sintatic e lessicâl) che lis lenghis dal mont a doprin par pandi la diversitât culturâl.”
Cheste volte nol è un libri chel che o presentìn, ma une scjatule, une scjatulute di 9 par 8 par 3,5 centimetris, cun dentri 99 schedis, ogni schede une peraule. Cjapìn a câs la numar 50: Campanele, bucaneve, snowdrop. Nêf, neve, snow cuntun biel dissen a colôrs. Sul daûr de schede o cjatìn un esempli di haiku (fat dai fruts de scuele primarie di Bordan), une spiegazion di ce che al è un haiku, di ce che e je une silabe e di ce che e je une campanele, ancje cuntun dissen (in blanc e neri). In altris schedis o podarìn cjatâ disleelenghis, proverbis, cjantis, mûts di dî, tiriteris e v.i., simpri compagnâts di notis che a judin i fruts a capî miôr i aspiets carateristics des lenghis e des culturis che lis doprin.
No dome furlan e talian, duncje, ma ancje inglês, francês, spagnûl, todesc, portughês, sloven, ladin e fintremai gjaponês, aramaic, ebraic e ancje (ma sì) triestin e venit. Par vie che il mont al è une vore grant e svariât.
In plui, la scjatule e conten ancje doi piçui dépliants: un cu la bibliografie resonade des oparis consultadis e di consultâ e cu lis biografiis dai autôrs citâts, e chê altre cun notis didatichis, di li che o vin gjavât fûr il nestri incipit.
Une viere detule furlane e dîs che lis surîs bisugne lassâlis che lis cjapi il gjat. Che chel al è il so mistîr. Duncje, se si vûl insegnâur ai frutins il furlan (e no dome il furlan) al è ben fâsi vuidâ di cui che al sa. Che al sa di didatiche, di linguistiche comparade e di didatologjie. Par lungje esperience e par vastitât di studis. Silvana Schiavi e à tignût par agns (parie cul benemerit professôr Nereo Perini) la inovative catedre di didatiche des lenghis modernis inte Universitât dal Friûl. E sa benon di ce che e fevele. Cumò lis mestris a àn dome di lassâsi vuidâ di cheste scjatulute cetant colorade. ❚
Laurin Zuan Nardin

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +