Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

A TU PAR TU. Ce che a disaressin dal Friûl di vuê, chei che a àn fat la sô storie. Hasta la furlanitad (Tina ModottI)

............

Tina Modotti (Udin 1896 –  Città del Messico 1942), nassude in Borc di Praclûs di une famee operarie e socialiste (il pari cjarpentîr e la mari sartore), e je deventade une icone dal mont de fotografie e dal cine dal prin Nûfcent. Spirt libar e rivoluzionari, anime colorade e plene di ferment, ancje se a scuele e promet ben e à miôr lâ a vore tant che bigate intune filandere par judâ la famee a tirâ sù i siei sîs fradis. Ma tal studi fotografic dal barbe Pieri e ven in contat cu la magjie des peliculis. A disesiet agns e decît di abandonâ il Friûl e il mistîr par lâ a vivi cun so pari, a San Francisco. Inte grande metropoli e ven in contat cul ambient artistic, leterari, teatrâl e politic di une Americhe miscliçade, plene di siums e di progjets par une gnove umanitât. Tal 1918 e maride il pitôr Roubaix “Robo” de l’Abrie Richey, che doi agns dopo le puarte a Los Angeles. E fâs subit fortune, ancje pe bielece de sô figure, cussì esotiche e diferente dal model nord american, di plastiche e cence anime. Plene di passions, femine indipendente e lontanone di ogni omologazion facile, e consumarà la sô vite viazant, scombatint, lassantsi cjapâ di gnûfs amôrs e di passions, che le puartaran, ae fin, a Città del Messico, là che e murarà in maniere ancjemò misteriose, probabilmentri vitime di une cospirazion politiche, stant che e jere masse indipendente e duncje scomude, cence cjadene ni control. La sô tombe, tal grant Panteòn de Doloresa, e puarte une epigrafe detade dal grant poete Pablo Neruda, là che ancjemò in dì di vuê si pues lei: “Tina Modotti, sûr, no tu duarmis, no, no tu duarmis: forsit il to cûr al  rive a sintî cressi la rose di îr, la ultime rose di îr, la gnove rose. Polse dolcementri, sûr”. ❚
______
“Cjale li: bielis, zovinis, plenis di voie di fâ, indipendentis. Une gnove gjenerazion di fantatis furlanis, pronte par lâ ae concuiste dal mont!”. Tina e cjale sodisfate il grup di zovinis sentadis tal taulin di un bar, dongje de Universitât dal Friûl. In man, une tace di tequila. Une abitudin messicane, mi dîs, tirant a pet un zigar. Bielissime, misteriose, cun doi voi che a pandin pinsîrs, leturis, progjets. “Ce pensistu? Che o sedi tant diferente di chês altris fantatis furlanis che tal principi dal ‘900 a vevin la mê etât?”. E in efiets il pinsîr al cole sui albums di famee. La none, sô mari: façolet neri sul cjâf, grumâl neri. A vevin vincj agns, ma al someave che a ’nt vessint sessante di plui. “No stâ a fâti imbroiâ de aparence. Cjale i lôr voi. La lôr braùre. A tignivin sù la cjase cuant che l’om al lave ator pal mont. Fîs, nemâi, cjamps. Fuartis, libaris. Propit come me. Masse facil piturâ la femine furlane dai miei timps tant che l’agnul dal fogolâr. La buine massarie, la gjaline che e tâs cuant che al cjante il gjal, la mari laboriose. A son dutis fufignis, inventadis dai sorestants, di chê culture borghese e citadine che nus varès simpri voludis rassegnadis, ubidientis. Ma no sin mai stadis cussì”. O cjali ben Tina, il so cuarp plen di fuarce e di energjie, il lamp de sô anime che si pant fûr des ceis, neris tant che une gnot mai durmide. E mi rint cont che e à reson. Jê, cu la sô vite, e à fate une sielte radicâl, ma mighe tant lontane dal coraç di chês altris, chês che a son restadis a scombati inte trincee di cjase, sburtant il cjar de vite cun dignitât e orgoi. “Ma cjale lis zovinis di cumò: al bar, la vite lizere, bielis come une Primevere, ma mi somein un tic cliputis. Coloradis, ben tignudis, cul telefonut sul taulin. No ti parial che alc di ce che tu contis tu, sul valôr de femine furlane, si sedi pierdût dulinvie, in cheste gjenerazion disimpegnade, svelte a consumâ dut, che e à miôr no fâsi domandis, vivi dì par dì?”. Tina e glot intun colp il licôr de sô tace, e i voi mi somein ancjemò plui sflandorôs. Si lasse scjampâ une ridade: “Viodistu? Ancje tu tu sês il risultât di une culture tipichementri maschiliste. Tu sês un vecjo residui dal Friûl sotan e patriarcjâl, parcè che tu pensis par scheme predefinît. Come che probabilmentri a cualchidun i fas une vore di comut.” Le cjali cence peraule e o tenti une difese patetiche. Sotan a mi? Residui di ce? Ma se o stoi sbrissant adiriture sul troi de anarchie, une anarchie furlane ma pûr simpri contrarie a ogni sisteme! Mi cjape la man, me ferme, intant che a mots o cîr di dissegnâ tal aiar cuissà mai cuâl progjet, par fâi capî miôr il gno pinsîr. “Sta bon un moment. Cîr di capîmi, omenut. Cjale ben lis frutis. A son come lis nonis dal album che tu mi contavis. Ancje lôr a someavin incuadradis tal sisteme, cui colôrs scûrs, l’ategjament che al podeve someâ ubidient. E invezit, come che tu disis tu, a àn fat cuintri aes bueris de Storie come che nancje un centenâr di oms a varessin podût fâ. La aparence. La aparence ti stranìs. Ma e pues jessi une forme di protezion, par no dâ masse tal voli, par no atirâ la atenzion. A son secui che nô feminis furlanis si mimetizìn, tai curtîi, o tes cusinis, sul scjalin di un poç. Se plui sioris, gucjant intes aulis di un cjistiel. Ma intant o vin simpri pensât, resonât. Cirût di capî. O vin tirât sù i fîs come che o volevin nô. Tes nainis, dongje de scune, o vin platade dute la nestre rabie, il nestri marum. E cumò, no ti parial istès? Ma cjale ben chel taulin là che a son sentadis. Libris, gjornâi. Cjale chê morute: de borse i ven fûr fintremai la Patrie dal Friûl. Ce disistu po cumò, pandolo di un omenut?”. E vie une altre ridade, cu la tace che si jemple di gnûf. E je vere, e à propit reson jê, come simpri, come che nus à fat viodi e dimostrât cu la sô vite intense, plene di azion e di ideâi. Cuissà mai parcè che cualchidun al volarès che lis feminis furlanis, inte storie, a sedin cussì peadis a une forme che invezit no ur aparten gran. Bisugnarès pardabon fâ une indagjin serie, une volte o chê altre, su ce che à significât inte storie dal nestri popul chest caratar dut feminin, straordenari, tant libar di jessi adiriture rivoluzionari, in cualchi maniere. Pront a scombati par dimostrâ di vê reson. O varès voie di cjapâ Tina par man, di dâi une bussade par cheste cussience che mi à regalade. Ma dopo o pensi che mi sbelearès, cjapantmi par un maschilist che al pense dome a esprimi il so ategjament di potence e di superioritât. Ma no rivi nancje a finî cun chest pinsîr, che jê si è za sentade intal grup di chês altris frutis. A ridin, a si intindin. Lis separe plui di un secul di vite. Probabilmentri lôr a son nassudis tal 1996, cent agns dopo di cheste nestre bandiere di libertât. Ma insiemi a stan plui che benon. Che e vedi reson la Modotti? Ise duncje une lidrîs che no larà pierdude? E cuissà se jenfri di lôr no vignarà fûr une passionarie dal gnûf secul, buine ancjemò une volte di maraveânus, di fânus inamorâ di chê bielece straordenarie che lis feminis di chestis bandis a san pandi no menant il cûl intun concors pensât pai masclis, ma mostrant la lôr determinazion cu la fuarce dal sium e dal ideâl. Hasta la friulanidad, Tina!  ❚
Angelo Floramo

(L)Int Autonomiste / Un popul cence plui vôs in cjapitul

Dree Valcic
✽✽ Nol è par fâmi i fats di chei altris, ancje se o sai benon che ae fin in ogni câs i efiets a saran deleteris ancje pai furlans, ma o crôt di interpretâ un sintiment slargjât e un dubi gjenerâl, domandantmi parcè che a àn fat colâ Draghi. No si trate, che al sedi clâr, […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +