Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIMPRI BOGNS. Celso Macor, ‘I fûcs di Belen’, Cormons, 1996

............

Soi un spic di forment ta mitât, / un spic cressût tal soreli da viarta / tra mil flôrs e colôrs; / la mê vôs no si sint, al ciamp ‘l è grant: / jo meni ‘l ciâf ta buera e sberli. // Vevi ancje jo peraulis di dî, / ricuarz di meti ta suarza, / prin che passàs la falz.

Chest l’incipt de prime poesie de prime racuelte di Celso Macor (1925-1998), Impiâ peraulis, vignude fûr intal 1980, cuntune prefazion di Ervino Pocar, il grant gjermanist e tradutôr. Intal 1996, l’editor Braitan di Breçan di Cormons al à dâts fûr chescj doi volums intun elegant satûl, che a cjapin dentri l’opera omnia par furlan di Celso, cun chest titul cussì significatîf. In plui de racuelte dal 1980, o cjatin chi dentri lis prosis di I vôi dal petarôs (1986), cu la presentazion di Rienzo Pellegrini e, in jentrade, la flabe dal piçul ucielut che i gjave une spine a nestri Signôr su la crôs. Po, intal secont volum, lis poesiis di Se il flum al mûr (1989) cuntune note finâl ancjemò di Pellegrini, Tiara, in prose (1991), cu la postfazion di Sergio Tavano e, par ultin, Quinta stagion (1989-1995), ancjemò poesiis. E, par finî, une note dal editôr, Hans Kitzmüller. La traduzion par talian e je insom di ognidune des racueltis.
Cui che al à cognossût Celso di persone, nol pues dismenteâ cheste persone cussì storpeose, semplice e pûr plene di culture: ti bastave cjalâlu un moment intai voi e tu capivis che al jere un om bon. E chestis carateristichis si cjatilis dutis intai siei scrits. Che e sedi poesie o prose, il ton intimistic al è simpri chel e ancje i argoments no si slontanin: la nature, in particolâr la mont che lui al jere un apassionât, lis aghis (il Lusinç), i cjamps arâts dal Friûl di jevât, la lenghe furlane cussì tant amade (al jere restât mâl sintint un frut a dî puledri, invezit di puieri…). E po, la complessitât linguistiche e culturâl di chestis tieris, li che si incrosin furlans, todescs e slâfs e, duncje, la assurditât e la stupiditât des vueris (Lassêt che da montagnis i nestris fradis végnin ju / cun miluz e ciastinis / che li’ caretis a’ tornin ciaradis di blava…).
E naturalmentri il mont contadin là che lui al jere nassût e che i puartave simpri dongje tancj di chei ricuarts di no podê parâsi (Malandreta nostalgia). Epûr al rivave, chel istès, a cjalâ lontan: Ma tu tu âs di vivi, frut, / …jê tô la strada, côr che ‘l timp al mûr). ❚
Laurin Zuan Nardin

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +