“Cemût podio vê cour / di clamâus ca, di fâus segno cu la man. / ‘Ne man che pi no è che la so ombrene, / dure e caìe, / ansi, ‘ne sgrife, ma flape tanche molene. / E pûr alc, cumò, a’ la ten-su, / no sai se un ganf o se ‘ne fuarse; / par chel ch’ ‘a vâl ‘a è dute vuestre / e vuâtris dait la grinte di zugnâvi…”
Cussì al scomence Mistieròi. Poemetto dialettale veneto che il grant poete venit Andrea Zanzotto (vignût a mancjâ a 90 agns, intal Otubar dal 2011) al veve burît fûr intal 1979. Anzit, par dî miôr, cussì al scomence chel stes poemut inte traduzion furlane di Amedeo Giacomini, editade, in 2500 esemplârs, intal 1984.
Cumò la Biblioteche civiche di Pordenon, lant in devant cu la sô golaine “Piçule biblioteche di autôrs furlans”, che e rive cussì al so numar 20, e torne a publicâ cheste piçule perle. Perle sedi inte version venite (la ‘conversion’ di Zanzotto al dialet e jere resinte, dome un pâr di agns), sedi inte version furlane, curade di un altri poete. E se tradusi al è tradî, dome un altri poete al pues tradî pôc e rispietâ la poesie dal origjinâl.
A son dîs piçui cuadris piturâts con amôr ma ancje cun severitât, di dîs piçui mistîrs discomparîts: il menau, il carîr, il piorâr (cui siei cjavai), il fari, l’ombrenâr, il cjalderâr/bandâr, il gue, il ciadreâr, lis fileris e lis lavanderis.
Operazion nostalgjie? No, o no dome. Chel mont al sarà ancje stât inceôs inte sô semplicitât e essenzialitât che, cumò, a son pierdudis par simpri. Ma i poetis (ducj i doi, il venit e il furlan) no discognossin il corolari di patiments e di fadìe e parfin di umiliazion che al veve cun sé. La traduzion di Giacomini e puarte chestis figuris inte nestre realtât e nus svicine ancjemò di plui a ce che verementri a jerin. Che a fossin venits o furlans, al gambiave pôc. E, darest, Zanzotto al à simpri vût un voli pai ‘cari fradei furlani’, massime intai dîs trements dal teremot.
Cheste edizion e à ancje il presi di une prefazion che plui autorevole no si podeve, valadì di Pietro Gibellini. E, in plui, come za inte prime edizion, une postafazion di pari David Marie Turoldo. Che, une volte, al à vût dit che la int e pues ancje no savê dulà che al è a stâ il plevan, ma no pues no savê dulà che al è a stâ il poete.
Se une lenghe e misure il so status ancje culis buinis traduzions di buinis oparis, cheste e je cence mancul une biele prove pe lenghe furlane, une biele riessude.
✒ Laurin Zuan Nardin
L'EDITORIÂL / LETARE AL GNÛF VESCUL. LA LEZION DI AQUILEE NO VA DISMENTEADE
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Letare al gnûf Vescul la lezion di Aquilee no va dismenteade
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin
Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +
Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.
Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +
Gnovis / A tornin a jessi in volum li “LETARIS AI FURLANS” di Pre Bepo Marchet
Redazion
Une biele gnove pe nestre int! A tornin a jessi in volum li “LETARIS AI FURLANS” di Pre Bepo Marchet Intune edizion curade e comentade di Davide Turello, a saran presentadis MIERCUS AI 3 DI AVRÎL aes 5 e mieze sot sere inte sale consiliâr dal Comun di Glemone No stei a mancjâ! Us spietìn! […] lei di plui +
Gnovis / Ae presentazions dal libri “Feminis furlanis fuartis”, cetant public! Graziis
Redazion
Te seste edizion de rasegne “Quando le Donne” curade da la Aministrazion Comunâl di Romans, cu la autore, Walter Tomada, diretôr de “La Patrie dal Friûl”. A Cormons ur daran acet i Amîs da Mont Quarine, cu la autore a son intervignûde Roberta Nunin, professoresse ordenarie di Dirit dal lavôr ae Universitât di Triest, e Carlotta Del Bianco, […] lei di plui +