Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIMPRI BOGNS. AA.VV. Pietro Bonini 1844-1905, Tavagnà 1994

............

Voli grand e cujett, front regolàr, / Scûr il çhavèl e blançhe carnagiòn; / Ce cu dentri mi sint, sùbit s’impàr / Te muse sclete che vûl dî un pastòn. // Alt di persone e meschinutt di çhâr; / Çhamìni svelt, cun t’un ciart abandon; / Dur, parmalòs, di compliments avàr, / Stòi ben di çhâv e cuant a cûr benòn. // Patiss la buère e il çhald; mi maravèi / Se m’intopi ta-i trisçh, simpri nemìs; / Prest me la çhapi e prest la dismentèi. // Disgraziàd in amòr, ma cu-i amìs / Plen di fortune; risolùd, s’ ‘ vuèi; / Pront a murî pa-l gno zentìl Paìs.
Cussì si presente Pieri Bonini, preseât inteletuâl, patriot, garibaldin, insegnant e leterât, nassût a Palme e muart a Udin, citât li che al è stât ancje conseîr comunâl par plui di vincj agns. Il circul culturâl di Palme al à volût onorâ chest concitadin cuntun studi a plui mans (Daniela Galeazzi, Maria Renata Sasso, Paolo Bonini e Alessandro Bearzotti), rigorôs dal pont di viste filologjic, ric di notiziis su la vite e la opere dal autôr, ma ancje sul clime politic, sociâl, culturâl de ete che al à vivût, vâl a dî la conclusion dal Risorziment e il consolidâsi dal ream di Italie. La biografie, i coments critics, la introduzion e lis didascaliis des imagjins a son ducj par talian. Ma lis oparis di Bonini ripuartadis a son dutis (o scuasi) par furlan. Produzion svariade: viers matarans, di ocasion, poesiis romantichis, decjadentis e patriotichis, satiris anticlericâls. E traduzions in furlan di tocs di Carducci, Leopardi, Zanella,  Foscolo, Dante, Boccaccio, Longfellow. E ancje autors dialetâi tant che Fucini, Porta, Sarfatti, Trilussa e Belli (doi sunets, ma, pe veretât, un al è apocrif, nol è di Belli; chel altri al è in version ‘censurade’). Par ogni poesie, in plui de traduzion par talian, Bearzotti al zonte une descrizion de struture metriche e une piçule analisi critiche. Un biel lavôr, che nus fâs cognossi un autôr jenfri i prins che a àn scomençât a pensâ a un rinovament de poesie furlane. ❚
✒ Laurin Zuan Nardin

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +