Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIMPRI BOGNS. AA.VV. I filons origjinâi. Studis e ricercjis sul Friûl promovudis dal CIRF, par cure di Piera Rizzolatti, Udin, 2013

............


«Chest volum al cjape dentri une schirie di contribûts origjinâi di docents e di ricercjadôrs dal Centri Interdipartimentâl di Ricercje su la culture e la lenghe dal Friûl (CIRF). La struture, nassude intal 1995 cun funzions di coordenament fra docents e ricercjadôrs de Universitât dal Friûl, si è vierte tal timp ancje ai privâts e aes associazions impegnadis tal disvilup de culture e de lenghe dal Friûl. A vuê, il CIRF al à une otantine di aderents e al à al so atîf une vore di publicazions e di intervents di promozion e di formazion su la lenghe furlane, sostignûts di finanziaments statâi e regjonâi».
In cuarte di cuviertine o cjatìn cheste sorte di declarazion di intents che e sclarìs ancje il contignût dal libri.
A son 21 articui che nus contin di ancjetancj progjets promovûts e puartâts indevant dal CIRF: ricercjis e studis su la lenghe furlane e su la sô culture. Un libri, duncje, che al
rimande a altris publicazions risultadis di chestis ricercjis. Une sorte di itinerari par cognossi la situazion in argoment di varis ponts di viste. Storic (progjet di un atlant dai bens comunâi, la famee inte Ete di Mieç), pedagogjic (alfabetizazion in furlan intes scuelis, gjornalins didatics), turistic (valorizazion dai borcs e cumierç), musicâl (il patrimoni de musiche sacre, la cjançon resinte), leterari (leterature feminine), sociolinguistic (la furlanetât inte Universitât dal Friûl, la idee dal Friûl intai zovins) e po documents antîcs, struturis morfosintatichis, orts, protezion dai animâi, toponomastiche e v.i.
Al è di marcâ il fat che chest libri bilengâl (ducj i articui a son par furlan e par talian) al à un tai sientific, sedi intes premessis che intai risultâts. Ven a stâi, che l’argoment furlan al è scrutinât cu la sgrimie dal sienziât che al cjale i fats e al tire conseguencis. Nuie di miôr par vê sot man la situazion e nuie di miôr par dimostrâ che l’argoment furlan al è in stât di stiçâ studis di alt nivel. E se la lenghe furlane e la culture che e sotintint e je buine di gjenerâ un grup di cognossincis di cheste fate, si pues permetisi un tic di otimisim sul so futûr.
✒ Laurin Zuan Nardin

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +