di Irvin Welsh
(Traduzion di Fulvio Romanin)
par cure di Pablo Gortan e Dree Venier
Pidados
I sbusâts, Gian Cjôt Van Damm e Mari Badesso
Malatio al jero sudât strafont; al trimavo e al sdarnavo. Jo sentât slavrât scazât, concentrât su la tivì par no vê denant chel basoâl. A mi tiravo sù paros. Miôr smicjâ il vidio di Gian Cjôt Van Damm.
Figo barbo Van Damm, simpri in pleno a tirâ pidados a cualche cûlflap.
«Rents, i ai di jî li di Mari Badesso», al vevo sfladât il basoâl, sdarnant il cjâf.
«Sì po, limpit!». I vevi voio di gjavâmel dai titilitis, che mi lassjàs bessôl a gjoldimi Gian Cjôt. Par cuintree, in kurt a mi sarès montado la sjimio encja a me, e se chel frait al cumbinavo di fâsi cumò, cul cazzo che al smiezavo. Lu clamin Malatio no parcè che al è un tossic di mierdo, ma parcé che a cji fâs uno malatio di dut.
«Daippo, lin!»
«Meticji in buffering, pote, cuiet!» I vevi golo di viodi Gian Cjôt sbugjelâ chel arogant bastart. S’i mi jevavi, mel pierdevi. Cuant che i saressin tornâts i sarès stât masse fat e po stâi ancjo che i stavin vio cualche dì. I varès vût di paiâ la multo a chel bigo di negozi par un dvd ch’i no vevi nancjo viodût. Cul cazzo.
«Ou! Movilo, fradi! Lepre!» Al berle lui, jevantsi in pîts. Al si paro fin li dal balcon e aì si incuguio, sfladassjiant, tant che uno bestio bracado. A cjalâlu intai vôi tu viôts nomo sjimio.
I frachi il tivikomant «Bêçs strassjâts, eco! Strassjâts!» i rugni al feminiti, al stupit iritant coion.
Al pleo il cuel e al alço i vogluts al sufit. «Cji doi jo i bêçs par tornâ a fitâlu! Gjavo fûr la tô muso di cûl di là. Sêstu tant incazât par cincuanto centesims?»
Il feminiti al sa cemût facji sintî un patetic tacagn.
_____________________
Il libri e l’autôr
La biografie dal scozês Irvin Welsh (1958) e je avonde movimentade: bandonade la scuele une vore zovin par sperimentâ chest e chel altri lavôr, si cjatà a Londre cualchi an dopo par sunâ te sene musicâl punk de capitâl, fin cuant che denant dal risi di finî in galere par cualchi reât piçul si convinç di tornâ a Edinburc e cirî une vite un tic plui trancuile. Trainspotting al è il so romanç di esordi e si ispire (ancje) a la sô esperience personâl par contâ lis storiis travaiadis di un trop di fantats tossicodipendents. A menânus ator pai lûcs crûts dal Edinburc dai agns ‘80 a son lis vôs dentrivie di chescj personaçs a la continue ricercje de prossime dose. Par rinfuarcî l’efiet di narazion in prime persone, l’autôr al dopre la lenghe sclete des classis popolârs, otignude miscliçant l’inglês cun varietâts urbanis dal scots, la lenghe gjermaniche proprie de Scozie.
____________
Il tradutôr
O vin domandât di voltâ chest toc vivarôs e siôr di tiermins zergâi a Fulvio Romanin che lu fâs, a reson, doprant la la variant di Fors Davuatri che za nus veve usâts a lei tai libris Niari e La Stagione della muta, là che al alterne contis par talian a contis tal so furlan in -o. Fulvio “ReddKaa” al è nassût a Rome di gjenitôrs furlans, e tra tantis passions che al à trasformât in mistîr e je dal sigûr la musiche: dopo di vê sunât tai DLH Posse e vê dât adun la “superclape” Madrac (grups che fin dai agns ‘90 a àn matût adun lenghe furlane e contaminazions di gjenars nassûts tal forest come funk e hip hop), tal 2007 al à fondât la etichete indipendent ReddArmy che cun snait e sgrimie e à ufiert la sô poie a tancj musiciscj de nestre regjon che a son stâts bogns di fâsi cognossi e preseâ ancje fûr dal Friûl.
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +
La rassegne / Avostanis 2023, un viaç a scuvierzi ce che al reste de sacralitât
A son 32 agns che i Colonos a rindin l’Istât furlan un laboratori di sperimentazion creative e di riflession cence confins. Intal curtîl dal vecjo complès colonic di Vilecjaze, “Avostanis” e je deventade une rassegne che no si pues mancjâ par capî ce che si messede inte culture contemporanie no dome di chenti: culì a […] lei di plui +
Int di Cjargne / Magjie a Cjarsovalas
Marta Vezzi
Un dai lûcs dai Pagans in Cjargne Cjarsovalas, il paisut dai Pagans, al è sore Val e Rualp, frazions dal Comun di Darte, a 1.350 metris sul nivel dal mâr. “Al è un dai lûcs indulà che o puarti di plui la int – e conte Fides Banelli, mestre in pension che a fâs ancje […] lei di plui +
L’Editoriâl / Cuant vignaraie la “adunade” dai furlans?
Walter Tomada
Tropis vitis aial il Friûl? Al sarès biel se a’ndi ves siet, come i gjats: o cetantis di plui, come i protagoniscj di tancj videozûcs che ur plasin ai nestris fantats. Magari cussì no, dut câs, un popul nol è mai bon di vivi dôs voltis: se i tocje disparî, al sarà par simpri. Se […] lei di plui +
Festival di Poesie Alpine / Autôrs di Ladinie, Grisons e Friûl a confront
Gabriele Zanello
Tal incuintri di Bressanon ancje lis vôs di Gigi Maieron, Nelvia Di Monte, Gianluca Franco, Francesco Indrigo, Luigina Lorenzini e Antonella Sbuelz Tra lis comunitâts furlane, ladine e rumance a esistin relazions identitariis e culturâls une vore antighis, che massime tai agns Setante e Otante a àn vût un moment di gnove sfloridure ancje sul […] lei di plui +