Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Il dizionari furlan a puartade di man sul telefonin cu le gnove “App”

............

Il Grant Dizionari Bilengâl talian-furlan (GDBtf) al è a puartade di Iphone, Ipad, tablet e smartphone. In graciis di une gnove aplicazion volude de ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane) e disvilupade dal CLAAP (Centri di Linguistiche Aplicade Agnul Pitane) si podarà consultâlu no plui dome su cjarte, cd o computer, ma ancje cui struments tecnologjics mobii iOS e Android.

La App si pues discjamâle a gratis. Cussì, a puartade di man, e je la pussibilitât par ducj di vê un acès diret ai miârs di peraulis. E je stade rinovade ancje la grafiche, cun chê di permeti une leture plui semplice e svelte.

La fruizion dal GDBtf midiant de App e deventarà plui pronte cul doprâle: plui che si lu consulte e plui il program si sveltìs, stant che al memorize ducj i lemis cirûts.

Cu la App si varan ancje inzornaments e informazions su lis ativitâts de ARLeF.

La App e je stade presentade a Udin cui intervents dal president de ARLeF, Lorenzo Fabbro, dal president dal CLAAP, Luca Peresson, e dal president de Comission culture dal Consei regjonâl, Vincenzo Martines.

Tal so intervent Fabbro al à marcât che «Lis lenghis si evolvin, tant che la societât contemporanie, e ancje i struments linguistics a scuegnin par necessitât stâ al pas cui cambiaments e cu lis dibisugnis gnovis che a saltin fûr».

Martines al à ricuardât che propit lis minorancis linguistichis e la lôr tutele a son une des fondis de autonomie speciâl de Regjon.

Par Peresson «Cun cheste app il furlan al è ancjemò plui dongje de int, compagn di dutis chês altris lenghis dal mont». Par chel, al à zontât, «events di cheste fate, pluitost che jessi “celebrâts”, a varessin di jessi calcolâts un fat normâl». ❚

✒ Marco Stolfo

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +