Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SCOMENCÂTS PAR FURLAN. In Patagonie

............

In Patagonie
di Bruce Chatwin
(Traduzion di Christian Romanini)

Patagonie
Patagonie

Te sale di mê none e jere une vetrinute cu lis puartis di veri e te vetrinute un toc di piel. Al jere dome un tocut piçul, ma dûr e penç, cun çufs di pêl rossit e ruspiôs. Al jere tacat intune cartuline cuntune brucje rusine. Su la cartuline al jere scrit alc cuntun ingjiustri neri smamît, ma in chê volte jo o jeri masse piçul par lei.
«Ce isal?»
«Un toc di brontosaur»
Mê mari e saveve i nons di doi animâi preistorics, i brontosaurs e i mamut. E saveve che nol jere un mamut. I mamut a vignivin de Siberie.
Il brontosaur, o vevi imparât, al jere une bestie che e jere inneade cul Diluvi, stant che e jere masse grande par Noè par cjamâle su la Arcje.
Mi vevi imagjinât une creature pesante e ruspiose cun dincj grancj e sgrifis e une lûs verde maliciose tai voi. Plui voltis il brontosaur al sarès jentrât te mê cjamare sdrumant il mûr e dismovintmi intant che o durmivi. Chest particolâr brontosaur al veve vivût in Patagonie, un paîs in Sud Americhe, là che al finìs il mont. Miârs di agns prin al jere colât intun glaçâr, al veve viazât jù pe mont intune preson di glace celeste e rivât da pît in cundizions perfetis. Li un cusin di mê none, Charley Milward il Marinâr, lu veve cjatât. Charley Milward al jere cjapitani di une nâf marcantîl che e jere lade sot a pene jentrade tal Stret di Magjelan. Lui al jere sorevivût al naufragji e si jere sistemât li dongje, a Punta Arenas, li che al veve metût sù un cantîr par comedâ nâfs. Il Charley Milward de mê imagjinazion al jere un diu tra i oms – alt, cidin e fuart, cun mostascjis neris e fatis sù come i cuars dal roc e voi celescj braurôs. Al meteve la barete di marinâr fracade in bande e i stivâi di pescjadôr raveâts jù. Dal moment che al veve viodût il brontosaur saltâ fûr de glace, al veve savût ce fâ. Lu veve fat a tocs, salât, metût tai caratei e mandât al museu di storie naturâl a South Kensington. ❚
___________________________________
Il libri e l’autôr
Nassût a Sheffield, Yorkshire, intal 1940, Bruce Chatwin al scomence a lavorâ pe cjase di astis Sotheby’s, ma al lasse il lavôr par deventâ consulent di art e architeture dal Sunday Times Magazine. Chest al contribuìs a disvilupâ il so talent naratîf e i permet di fâ tancj viaçs.
Daspò di vê passât sîs mês in Patagonie al scrîf In Patagonie (1977), deventât in curt un libri di cult, che al à consacrât la sô innomine di scritôr di viaçs. La storie e conte dal viaç fat dal scritôr ae ricercje di un toc di piel dal preistoric milodont, repert viodût a cjase di sô none e dopo lât pierdût. Il scritôr al tache il viaç cun pocje organizazion e ancjemò mancul risorsis, di mût che al è costrenzût a vivi intal plen i paisaçs, passâts pal plui a pît, a strenzi rapuarts cui abitants e la storie dal puest. Dal protagonist, invezit, vie pe conte no si sa nuie, nancje il so aspiet.
Ae fin dai agns otante Chatwin si à inmale di aids e al mûr a Nize intal 1989, ae etât di 48 agns. ❚
_____________________________________
Il tradutôr
Christian Romanini al è nassût a Dielsdorf in Svuizare intal 1977, ma al vîf in Friûl di cuant che al veve 6 mês. Al lavore tant che promotôr linguistic tai Ents publics. Diretôr dal mensîl Tiere Furlane publicât de Regjon e dal anuari di Glesie Furlane Patrie dal Friûl, al è colaboradôr da La Patrie dal Friûl e dal setemanâl Il Friuli. Segnalât al Premi San Simon di Codroip tal 2006 cun Roberto Ongaro pe traduzion dal Var di Nievo e tal 2011 al à vint la seconde edizion dal concors In trê riis cul romanç Un altri carnevâl, inmaneât de associazion Colonos. Al è un dai “contecurtârs” di www.contecurte.blogspot.com, blog di contis curtis par furlan. Tal 2015 al à publicât Sul Troi di Aquilee (Ed. Glesie Furlane), diari di viaç scrit dopo de sô esperience su la prime part dal Iter Aquileiense (www.camminoceleste.eu). Dedicât al so prin fi Lorenzo, il libri al è rivât ae seconde edizion e si pues cjatâlu tes librariis dal Friûl o scrivint une mail a info@glesiefurlane.org. ❚
✒ par cure di Raffaele Serafini e Dree Venier

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +