Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SCOMENCÂTS PAR FURLAN. I fradis Karamazofs

............


(Traduzion di Pablo Gortan)
Aleksèj Fjòdorovic Karamàzof al jere il tierç fi di un possident dal nestri distret, Fjòdor Pàvlovic Karamàzof, une vore innomenât ai siei timps (che ancjemò in dì di vuê a si visin di lui) pa la sô tragjiche e turbide fin, acjadude tredis agns indaûr, che o contarai cuant che al sarà il moment. Par cumò, di chest “possident” (come che al jere cognossût ca di nô, si ben che, in dute la sô vite, cuasi mai al veve vivût tes sôs possidencis) o disarai dome che al jere un tipo stramp, di chei che si viodin avonde dispès ator, un di chei personagjos no solementri disgraciâts e degjenerâts, ma cun di plui ancje balorts; di chei balorts, però, che a son bogns di ministrâ in maniere ecelente i lôr traficuts, e, vadì, dome che chei. Fjodor Pavlovic, par esempli, al veve tacât cuasi cun nuie, al jere un possident di pôc, e a misdì al coreve di cjase in cjase, mangjant dal pan di chei altris; cun dut achel, tal moment de muart, i cjatarin plui di cent mil rublis di bêçs svelts. Pûr cussì al jere restât, par dute la sô vite, un dai balorts plui sfolmenâts di dut il nestri distret. O torni a dîlu: chi no si trate stupiditât – la plui part di chescj sfolmenâts a son avonde scaltris e svelts – ma propit di balordisie, e par di plui di une sorte particolâr, nestre, russe.
Al si jere sposât dôs voltis e al veve vût trê fîs: il grant, Dmìtrij Fjòdorovic, de prime muîr, e chei altris doi, Ivàn e Aleksèj, de seconde. La prime muîr di Fjòdor Pàvlovic e divignive di une gjernazie avonde siore e cognossude, i nobii Miùsov, ancje lôr possidents dal nestri distret. No us contarai cumò pont par pont cemût mai che une fantate furnide di dote, par dongje biele, e ancjemò di une inteligjence vivarose (che nol sucêt da râr tes gnovis gjenerazions, ma al podeve capitâ ancje in chês prime) e fos lade a finîle cuntune misare “çavate”, come lu clamavin ducj in chê volte.
___________________________________
Il libri e l’autôr
Fjodor Michajlovic Dostoevskij (1821-1881), calcolât tant che un dai plui grancj scritôrs e pensadôrs rus e mondiâi, al avodà dute la sô vite a la leterature, frontant, par chest, luncs agns di miserie. Travaiât dal mâl di Sant Valantin (il prin atac epiletic che si visàs al rivà tal 1839, a la notizie dal sassinament dal pari), al torne dispès su cheste tematiche, cun grant clarece descritive, ancje in tantis des sôs voris. Pal romanzist, lis crisi epiletichis a risultarin jessi un imprest di cognossince profonde di realtâts sovrumanis, sacris. Di tantis esperiencis tragjichis, al merte ricuardât l’episodi de condane a muart (cu la acuse di partignî a une societât rivoluzionarie) mudade dome pôcs minûts prime de fusilazion in condane a lavôr sfuarçât in Siberie. Inta I Fradis Karamazofs, ultin romanç dal scritôr, si cjatin tancj dai siei temis favorîts: i abìs dal mâl e dal ben, il delit, la morâl, la estasi religjose e la fraie. Il libri al conte la storie dai cuatri fîs di un possident cjaviestri e dissolût: Dmìtrij, Ivàn, Aleksèj e par ultin Smerdjakòf, ilegjitim. Il rapuart cul pari, figure carognose e egoiste, al disvee pinsîrs criminâi che a sticin un dai cuatri a copâlu, butant la colpe su di un altri dai fradis. A dispiet de tragjedie, però, un dai protagoniscj al sarà bon di jonzi la redenzion par se e par chei altris. ❚
_____________________________________
Il tradutôr
In cheste pontade de nestre rubriche o presentìn un dai doi curadôrs di chest an, chel gnûf rivât al puest di Raffaele Serafini. Pablo Gortan al è cjargnel di pari e galizian di mari. Russist e ispanist par formazion, cumò al vîf e al lavore a Brno. Al à colaborât cul blog Contecurte par piçulis traduzions di autôrs forescj e al à publicât une conte, La Vuaite, su la riviste leterarie La Comugne. ❚
✒ par cure di Pablo Gortan e Dree Venier

(L)Int Autonomiste / Un popul cence plui vôs in cjapitul

Dree Valcic
✽✽ Nol è par fâmi i fats di chei altris, ancje se o sai benon che ae fin in ogni câs i efiets a saran deleteris ancje pai furlans, ma o crôt di interpretâ un sintiment slargjât e un dubi gjenerâl, domandantmi parcè che a àn fat colâ Draghi. No si trate, che al sedi clâr, […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +