Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SAN SIMON. Riflessions su la serade S. Simon 2013. Biblioteche comunâl di Codroip ai 28 di Otubar 2013

............

Mario Turello, che al è un che si intint, al dà un judizi une vore critic sui partecipants al premi S. Simon: “Si scrîf par partecipâ, no si partecipe parcè che si à scrit”. (Culture teritori e public in Friûl, dai agns cinquante ae fin dal Nûfcent, Udin 2012, p. 85).
No mi pâr che nol sedi nuie di zontâ.
Dit chest, però al reste ancjemò alc che si ingrope sul gargat cun chê di salt fûr…
1. A son ducj dacuardi che il premi i vûl mantegnilu. Ma mi domandi: puedial vivi se nissun nol partecipe?
2. L’an passât a jerin 14 partecipants. Chest an 4. Crisi? Sino sigûrs che no la jurie no jentri par nuie?
3. Naturalmentri al è di iust che la jurie e sedi severe. Ma si scugnie propi patafâju chei pôcs che a scrivin? Une peraule di grazis a chei cuatri, la sere dai 28, saressie stade propi di masse?
4. Si scugnie par fuarce cirî causis, tirâ in bal universitât, instituzions e v.i.? Nol podaressial dome sedi che un an e va ben, un altri mancul ben, come che al sucêt inte vite e no dome in leterature? (“Dopo di vê preseât il numar une vore alt di oparis rivadis dongje e il lôr nivel di competence grafiche e lessicâl, la jurie e à decidût (….) La jurie e riten ancje di no segnalâ altris oparis par favorî la lôr partecipazion a altris concors” Al jere il 2012. No 30 agns za fa).
5. Un Shakespeare nol à ancjemò decidût di nassi in Friûl. Chest al è un fat. Ma no saressial ben dâi corag a chei che, nocate dut, a van di lung a provâ?
6. Si promovie la lenghe furlane scrite, fevelant par talian inte cerimonie di premiazion dal plui impuartant premi leterari in lenghe furlane? ❚
✒ Laurin Zuan Nardin

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +