Timp pe preparazion: il timp di cuei su le gridele lis melanzanis, di scjaldâ la salse (o di parecjâle, se no le vês pronte) e completâ il plat
Ingredients par cuatri personis
2 o 3 melanzanis taiadis a rondelis, un vâs di salse di pomodoro e basili (miôr se fate in cjase), 1 o 2 mozarelis, un toc di parmesan o grane in scais (par taiâlu in scais finis al va benon il spele patatis)
SI FASIN CUSSÌ
Un dai plats plui carateristics de cusine taliane in Istât e je le parmesane di melanzanis. A pat di lâ li di un ristorant, o di vê une mari, une none o un mat fanatic dai fornei che al vedi voie, tal cjaldon, di metisi par un pâr di oris a fridi lis melanzanis e po dopo a stâ plui di mieze ore denant un for impiât (une cumbinazion no cussì facile tal mês di Avost…).
Beh, vêso mai pensât a une version plui frescje, e tant plui svelte par interpretâ chest baluart de italianitât in taule, semplicementri “discomponint” i ingredients e metintju ju artistichementri tal plat, intune cumbinazion di savôrs e colôrs, ma ancje di cjalt e frêt e di un tic di gracie tal presentâju?
Provait a pensâ…. un biel plat cun ator ator une curnîs di melanzanis a le gridele, cuntun fîl di vueli di ulive e scais di grane, e tal centri dal plat un biel coput di salse di pomodoro cjalde, cun parsore une buine mozarele frede a daduts (e insom une fueute di basili).
Dut ce che al conventarès par une parmesane. Ma cuntun snait moderni, ancje un grum plui frescje e lizere, e cence sclopâ di cjalt in cusine. Provâ par crodi…
Margherita Meggy Timeus
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +