Ai 17 di Dicembar dal 2016 te citât basche di Donostia al è stât presentât il Protocol par garantî i dirits linguistics sotscrit di uns 120 realtâts associativis espression di passe 25 nazionalitâts minorizadis europeanis. Tra i firmataris o vin ancje Radio Onde Furlane, CLAAP e La Patrie dal Friûl pe comunitât di lenghe furlane, e il Novi Matajur par chê di lenghe slovene dal Friûl.
Il document si propon di rivendicâ la diversitât linguistiche e il svilup des lenghis propriis tant che elements di fonde pe pâs e pe convivence, di creâ un imprest concret pe avualiance linguistiche e pal svilup des lenghis minorizadis, e di presentâ lis comunitâts linguistichis tant che sogjet atîf di chest procès.
A inmaneâ il progjet a son stâts il coordenament des organizazions pe lenghe basche Kontseilua e la Fondazion Donostia Capitâl Europeane de Culture 2016 adun cu la Rêt Europeane pe Avualiance Linguistiche (ELEN), la UNPO, il ECMI, il CIEMEN, Linguapax e il PEN International.
Il Protocol di Donostia al diven di plui di un an e mieç di lavôr là che il comitât organizadôr si à confrontât cun disinis di organizazions europeanis impegnadis pai dirits linguistichis. Il risultât al è un test che al propon 185 misuris concretis che a intervegnin in dutis lis funzions sociâls de lenghe, de educazion ae aministrazion publiche, dai mieçs di comunicazion ae justizie, de culture ae toponomastiche.
L’at dai 17 di Dicembar però al è dome un passaç intun percors plui lunc. Cumò, di fat, a varan di jessi i agjents sociâi des diviersis comunitâts a proponi une sucession e une calendarizazion des azions dal Protocol che si adati ae lôr situazion specifiche. A lôr ur tocje po di slargjâ la cognossince dal document e di sburtâ par che al vegni fat bon ancje des istituzions locâls, regjonâls e statâls. Si torne cussì a dâi vivôr a di un moviment partecipatîf e internazionâl pai dirits linguistics che al mancjave in Europe zaromai di agns. ❚
✒ Carli Pup
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +