Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Paîs Catalans: presentât il rapuart sociolinguistic sul 2014

............

An 2015, an di rapuarts sociolinguistics. Dopo di chel sul ûs dal furlan e di chel sul gaelic di Irlande (viôt pagjine 4), ve ca une altri “report” su une lenghe minorizade. Fra dutis, probabil chê che e sta miôr: il guvier catalan al à presentât il rapuart di politiche linguistiche che al piture la situazion de lenghe proprie intal 2014.
ATRAT SIMPRI FUART_ L’element marcât intant de presentazion al è che, cundut dai mudaments demografics che a àn interessât la Catalogne intai ultins agns, il catalan al va dilunc a mantignî il so atrat. Se si calcolin lis personis dai 15 agns insù, il 94,3% de popolazion dal principât al capìs il catalan, l’82,4% al è bon di leilu, l’80,4% al è in stât di fevelâlu e il 60,4% di scrivilu. In tiermins gjenerâi al significhe che in Catalogne a fevelin la lenghe proprie passe 5 milions di personis (il catalan al è però fevelât ancje intal Paîs Valenzian, intes isulis Baleârs, inte fasse orientâl dal Aragon, in Catalogne Nord e inte citât sarde dal Alguer).
LETÔRS IN INCRESSITE_Rispiet al 2013 i letôrs di cuotidians par catalan a son cressût dal 6,8% e a son cumò il 42,1% de popolazion; il consum di musiche par catalan al è dal 13,3%; intant che in ambient universitari, il 76,5% dai students al studie par catalan. Il studi al permet ancje di lâ plui a fonts intes dinamichis di trasmission de lenghe intes “gnovis” fameis catalanis, al ven cussì fûr che il 60,2% dai catalans che a àn dome un gjenitôr natîf de Catalogne al fevele ai fîs par catalan, intant che il 27,5% dai catalans che ducj i doi i gjenitôrs a rivavin di fûr al dopre la lenghe cui fîs.
***Sul numar de Patrie di Otubar un aprofondiment su la Catalogne e su ce che si podarès “imparâ” de lôr situazion, pûr jessint pôc paragonabil a chê furlane.
Internazionalitari\Redazion

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +