Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

MEDITANTLIS TAL SO CÛR. Un libri di lei

............

Burît fûr cu lis edizions di Glesie Furlane, al è rivât intes libreriis “SIÔR SANTUL”: un libri che pre Antoni al veve scrit ancjemò tal lontan 1976 cuant che al veve trentecinc agns.
Leintlu, mi soi suvignût a colp des polemichis inmaneadis cumò cuintri di Glesie Furlane li che o passìn par scurantiscj parcè che i tignìn al furlan e par int limitade parcè che no capìn il mes universâl di pre Antoni.
A chescj paladins ur disarès che tradusi la scletece, la ironie, la vivarositât, la bielece de lenghe furlane di Siôr Santul par metile par talian e je une operazion di no proponi. E sarès une sielte une vore a riscjo li che il furlan de int al deventarès il talian dai studiâts e il sproc sclet de vite si mudarès in descrizion. Al è ce che jo o sint intal libri “La fatica di essere prete” li che si cjate il pinsîr resonât ma no la anime vive di pre Antoni.
Simpri leint “Siôr Santul” mi soi ricuardât des storiis dai Sants che nus contavin in ‘seminari; par esempli, de vite di S. Zuan Bosc cun dute chê anedotiche li che lui al cjaminave su la cuarde, al dismenteave i debits, al cjoleve pal cûl i carabinîrs, al faseve deventâ mate sô mari e al inventave ogni stupideç par fâ gjoldi i fruts.
Al è propit ce che il Siôr Santul di Çurçuvint (pre Luigji Zuliani 1876 – 1953) al faseve.
Però, difarente e je la valutazion che e ven presentade: i mateçs di S. Zuan Bosc a deventin sante realtât, intant che chei di pre Luigji a son sflocjis di un mataran; cui prins si è cui mistics, tai seconts cui cjochelis.
Se sant Filip Neri al jentrave in glesie cul cjanut, ancje il cjanut al jere sant; se pre Luigji al jesolave devant dal tabernacul, nol jere a puest cul cjâf; i Fioretti di S. Francesc a son leterature e spiritualitât, il florilegjo di pre Luigji al è robe di meti intes barzaletis.
Nus àn plantât tal Dna il carûl che ce che al è talian o forest al vâl e ce che al è nestri e locâl al è di vergognâsi.
Al è il solit discors che al faseve pre Checo: se al salte fûr il vues di un cavret a Rome, al è dal sigûr la relicuie di un martar cristian; se culì a cjatin il cuarp di sant Cromazi al è probabilmentri chel di un marcjadant di passaç.
Pre Antoni tradusût par talian e je civiltât, lassât in furlan al è scurantisim. Leint Siôr santul, mi soi fate ancje une altre domande: parcè pre Antoni aial scrite la vite di chel om? Parcè, secont lui, jerial tant impuartant chest predi che nol rivave a predicjâ, nol saveve doprâ i bêçs, nol à fate cariere e al bevuçave? O pensi che la glagn di dut al sedi l’amôr che Siôr Santul al à vût pe sô int: inte fede e intal volê ben lui al jere deventât un di lôr e lôr alc di lui.
Cierts studiôs a son propens a dî che il profete Ezechiel al veve di vê cualchi rascje: cualchidun al scrupule che al sedi stât paranoic e altris un border-line. Al sarà, ma il Signôr si è servît di un mataran par dâi al popul chei mes che ancjemò vuê o leìn. E se ancje in chescj ultims timps Diu al sielç predis spirtuâi ma considerâts fûr di plomp par judânus a plantâ une gnove glesie in Friûl? Alore pre Luigji, ancje cence la stime de curie, a mût so al sarès un profete.
Cjalant ai sorestants eclesiastics di Tumieç, di Udin, di Vignesie e di Rome, pre Antoni al conclût che la int di Çurçuvint, di Rualp e Val e di Treli e à plui nâs dai sorestants intal savê sielzi il so plevan.
Al è ce che al dîs Gjesù Crist tal Vanzeli: “Ti benedìs, Pari, Signôr dal cîl e de tiere, che tu âs tignudis platadis chestis robis ai sapients e ai inteligjents e tu ur es âs pandudis ai sempliçs. Sì, Pari, parcè che cussì ti à plasût a ti”.
pre Tonin Cjapielâr

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +