Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Luciano Marinig, “Diu ti vuardi Friûl“, Feagne 2003

Laurin Zuan Nardin
Luciano Marinig

“Cjampanute ca tu sunis / di lontan dal gno paîs / a sai digjà ce ca tu disis / cul vaì da la to vôs // No le plui il nestri fradi / a tirâti pe cuardute / a la fat lis valîs / le lassù Un ca lu spiete // Ma par chest no sta avilîti / Dongje no le simpri chi / sei pal sun cal vise fieste / o par chel cal fas vaì”.

◆ La iniziative di cheste publicazion e je de Pro loco di Varian, il paîs di Marinig, un om di un altri timp (nassût intal 1940), un spirt ecletic, un voli curiôs, e une passionate pe eletroniche e pai imprescj di une volte. Cun di plui, ancje une sorte di ‘estri mat in poesie’, cemût che al diseve Çorut. E propit su la cumiere dal poete di Lonzan e cjamine la produzion poetiche di Marinig in chest libri di scuasi dusinte pagjinis spartidis in dôs sezions, la prime e la seconde butade. Un Çorut avonde flap: i viers a clotein dispès, lis rimis a son e no son cence un criteri.
◆ I argoments a son chei che ducj i furlans che a àn plui di cincuante agns a cognossin benon: la vite di campagne, il purcitâr, lis barufis pai confins, lis fiestis, lis faturis dal vivi, lis ocjis imboconadis, i zûcs, lis baronadis dai fruts, lis voris intai cjamps e v.i. Cun ben altre sgrimie cualchidun di chescj temis ju veve frontâts Celso Macôr (i baratadôrs) e Leo Zanier (la emigrazion).
◆ Intune piçule note in viertidure l’autôr al vise che i tescj de prime butade no son stâts revisionâts daûr des regulis di grafie de lenghe furlane. Ma no je dome une cuistion di grafie: NO ise la negazion o il pronon? UE e UÉ inte stesse pagjine (41), UÊ (48) e VUÊ (134), cuale ise juste?
◆ Duncje ce aial di biel chest libri par metilu dentri intai ‘simpri bogns’? Ben, intant al merete il rispiet che i spiete a ognidun che si met a scrivi cun dute la fadie che si pues imagjinâ. E po alc di biel si lu cjate ancje chi. Par esempli: i doi vecjuts che a spietavin ogni Vierte la cisile, ma chest an il nît al è simpri sot il trâf de stale, ma lôr a son di une altre bande: “Son li i doi vecjos / ca ti volevin tant ben / une buse par doi / e une crôs sole di len”.
◆ A insiorin il volum uns vincj fotografiis, cualchidune rielaborade cul ordenadôr par cure di Gianfranco De Cecco, che al firme ancje la presentazion e dôs pagjinutis di storie de lenghe furlane. ❚

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +