Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Lenghe di lavôr, ancje pai students forescj

............

L’interès pe lenghe furlane si à tra i zovins natîfs di chenti, ma ancje tra chei che a divegnin – lôr o la lôr famee – dal forest. Chestis personis tes rispuestis che a àn dât al scandai fat al IAL a dimostrin un rapuart interessant cu la lenghe, ni di pôre ni di inferioritât a savêle. Che anzit, a spessein a dî che le zontaran ae lôr marilenghe tes ativitât di un doman. Di fat, plui di cualchidun di lôr al à dit che al metarà il furlan dongje de sô lenghe di divignince, par esempli tes tabelis de buteghe, par atirâ i furlans di nassite e ancje lis lôr comunitâts che a vivin tal teritori.
Intant alì dal IAL il rapuart cu la lenghe furlane si fâs simpri plui fuart e articolât. Cun di fat, juste in chestis setemanis e je stade completade la segnaletiche dentri e difûr dal stabil inte forme bilengâl talian/furlan: des aulis ai laboratoris, dai coridôrs ai curtîi, de segretarie ae cusine. Te aree dal acet al vignarà metût un totem cu la scrite “Benvignûts al IAL, la scuele dal savê fâ. Un lûc di formazion, inlidrisât tal teritori, proietât tal avignî”. ❚ ✒ A.L.

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +