
IN TRENTIN_ I marcjaduts di Nadâl a son il simbul plui cognossût de culture natalizie trentine. Sant Nicolau al è festezât dapardut: tai dîs prime dai 6 di Dicembar, i fruts a scrivin une letare cui lôr desideris e le lassin su la puarte di cjase te gnot dai 5, cuntun plat di fen. Te stesse sere, sul fâ dal scûr, i zovins a zirin pes stradis cun bussulots di bandon par visâ i plui piçui che e je ore di lâ a durmî. In Val di Fasse si fâs ancje une procession, là che a saltin fûr un agnul cu la cosse plene di regâi e il Sant cu la mitrie e il pastorâl. Po dopo a rivin i Krampus (clamâts “Malans” in Val Gardene), ven a stâi diauluts dispetôs che a zirin pes viis cirint la int buine e chê triste. In ciertis zonis e passe ancje Sante Luzie, come Sant Nicolau, ma te gnot dai 13 di Dicembar.
Il presepi al è un rît ancjemò vîf e preseadis a son lis statuis di len de Val Gardene.
Di cualchi bande, po, e je ancjemò la usance dal “Tlecanhot” (“tucâ”): pes cuatri joibis dal Avent, un grup di oms al zire di cjase in cjase par tirâ dongje ufiertis.
La gnot di Nadâl, dopo la messe di miezegnot, a son concierts dai cjampanii des glesiis, e famosis a son ancje lis rapresentazions di presepis vivents.
Te dì de Pifanie, ancjemò vuê i fruts a van ator pal paîs vistûts come i Trê Rês, passant pes cjasis a cjantâ, benedî e tirâ dongje ufiertis. Une volte a scrivevin cul zes su lis puartis la date dal an a pene scomençât e “C+M+B”, ven a stâi lis iniziâls dai nons dai Trê Rês (Caspar, Melchior e Baldassâr) o de frase latine “Christus Mansionem Benedicat” (“Crist che al benedissi cheste cjase”).
IN FRIÛL_Ancje ca la tradizion dal presepi e, plui di resint, chê dai marcjaduts, a vivin fuartis, dongje di chê dal peç decorât e des coronis di visc tes cjasis. I Krampus, ai 5 e ai 6 di Dicembar, si cjatin dome tal Tarvisian. Une volte, in Cjargne i fruts a usavin zirâ pai borcs cjantant pastorelis. I emigrants a tornavin a cjase pes fiestis e te vilie di Nadâl la famee si tirave dongje dal fogolâr e si impiave il grant çoc, clamât il Nadalin, che al vignive benedît e il so fûc al veve di jessi mantignût fintremai al Prin dal an; secont la liende, al jere pe Madone, par che e podès suiâ i panuçs di Gjesù. Ai nemâi inte stale ur vignive dât fen in plui par che a scjaldassin, cul lôr flât, il Bambin. Ancjemò vuê, dopo la Messe di miezegnot, e je la usance di mangjâ tripis cun vin brulè e il gustâ di Nadâl al è soredut a base di broade e muset.
Ai 6 di Zenâr, invezit, e passe la Befane e i fûcs dal pignarûl (clamât ancje “foghere” o “pan e vin” a seconde dai puescj) a sierin lis fiestis. In chê ocasion, si bruse chê grande tasse di len, frascjis e su la piche si met une strie di stran, par parâ vie ducj i malans dal an passât e capî, su la fonde de direzion che al cjape il fum, cemût che al larà l’an a pene scomençât.
INTAI GRISONS_La fieste di Sant Nicolau, patron dai fruts, e je une vore sintude tai Grisons. Ca il vescul al è spes compagnât di un aiutant cu la vieste scure e la muse sporcje di cinise, clamât “Schmutzli” o “Ruprecht”.
Di tradizion nordiche ma ben plantade intai Grisons e je la usance de corone dal Avent e dal calendari pai fruts. Plui antighe e je chê dal presepi in cree o len. Il peç al à tacât a jessi preparât tes cjasis e tes placis dai paîs dome tal Nûfcent.
Te zornade de Pifanie e je usance che i fruts a ledin ator cuntune stele (simbul de stele comete), fasint i “cjants de stele”. No mancje la Befane che e puarte bombons o cjarbon tes cjalcis dai fruts.
Une tradizion ben cognossude in Engjadine e je chê de “schlitteda”, une procession di slitis tiradis di cjavai che e ven fate a Zenâr e Fevrâr: su la slite si sente devant une femine vistude in costum tradizionâl e daûr un om in frac e cjapiel tont. La schirie e intint festezâ la fin dal Invier e la Vierte che e rive. ■
Ilarie Colùs
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



