I slovens a son rivâts a imponi la segnaletiche bilengâl su la A34. E nô furlans, starìno a cjalâ?
Istât, timp di feriis, di grancj moviments, ma ancje di ingorcs su lis autostradis. Specie su la A4 tra Palme e Tisane, interessade di mega cantîrs pe costruzion de tierce corsie autostradâl. Tancj i discomuts, ma si consolisi pensant ai vantaçs che a saran cuant che la opare e sarà completade. No son pôcs i furlans che si fasin une domande: i disvilups rivuardarano dome la fluiditât dal trafic, o contemplarano ancje un aspiet culturâl e identitari, tant che la introduzion de segnaletiche bilengâl (cemût che za al sucêt su dutis lis stradis de ex provincie di Udin e in tantis stradis comunâls) ancje in autostrade, viodût che i cartei a varan di jessi ducj cambiâts cuant che si sieraran i cantîrs?
Chest al è sucedût intai agns passâts cu la A34, il racuardi autostradâl Vilès-Gurize gjestît di Autovie Venete, dulà che intai comuns di insediament storic dai slovens e je stade introdusude la segnaletiche bilengâl. Un precedent impuartant, dut câs no decisîf par sperâ intun rispiet automatic dai dirits linguistics dai furlans. Chei cartei in dôs lenghis su la A34, di fat, a son stâts une vore “sudâts” de comunitât slovene di Gurize, e otignûts dopo di une bataie lungje. Di cheste al è protagonist e puartebandiere Livio Semolič, segretari regjonâl de Skgz (Union culturâl e economiche slovene), che i vin domandât di dâ cualchi indicazion ai furlans par rivâ al stes risultât. E de interviste e ven fûr ancje une novitât impuartante: a son in cors tratativis cun Società Autostrade par introdusi te Valcjanâl su la A23 la segnaletiche trilengâl talian/sloven/todesc, cu la esclusion però dal furlan.
Il messaç al è clâr, insume: «Furlans, sveaitsi se o volês esercitâ i vuestris dirits culturâi e linguistics!».
«Il nestri impegn al è nassût de atenzion de comunitât slovene pal bilinguisim visîf, che al è previodût de leç di tutele 38/2001 in cualchi zone di Gurize – al spieghe Livio Semolič –. A diference de leç 482/1999, che e previôt formis di garanzie e di valorizazion su dut il teritori comunâl di Gurize, tant che in altris 31 comuns dal Friûl-Vignesie Julie, il bilinguisim visîf previodût de 38/2001 al vâl dome in cualchi part de citât, par une zonizazion, confermade di un decret dal President de Regjon, che e evidenzie cualchi part storiche di insediament dai slovens, tant che S. Andree/Štandrež, Pudigori/Podgora, Piume/Pevma, S. Maur/Štmaver. La autostrade A34 e cole intal cuartîr di S. Andree/ Štandrež tant che intal Comun dal dut bilengâl di Savogne dal Lusinç/Sovodnje ob Soči. Si sin ativâts cussì viers di Autovie Venete. Tal principi al è stât dificil, stant che la dirigjence de controlade regjonâl e stimave che la segnaletiche autostradâl no fos sometude a chescj vincui».
__
Su cuale base juridiche?
«Un come dal Codiç de strade al esprim disfavôr pe segnaletiche bilengâl stant che e sarès une pussibile cause di confusion intai vuidadôrs. Ciertecis juridichis no ’nd jerin. Jo mi soi basât su cualchi fat concret, tant che la segnaletiche bilengâl in Sudtirôl su la autostrade A22 dal Brennero. Ancje li al è in vore il Codiç de strade, tant che in dute Italie, duncje o ai ritignût che chê soluzion e fos buine ancje pe nestre comunitât regjonâl».
__
Ce significât aie pe comunitât slovene di Gurize cheste forme di bilinguisim visîf che di altris bandis, tant che in Friûl, cualchidun si ustine a segnâ tant che “straçarie”? Al è dal sigûr un fat pratic, ma ancje une afermazion di se stes…
«Il bilinguisim visîf al caraterize un teritori. Cuant che a Gurize al rive un turist che nol è mai stât in cheste citât, dal sigûr no si rint cont che chi e vîf une comunitât slovene e che e je une situazion di pluriculturalisim (no dome pe presince dai slovens, ma ancje dai furlans, ndr), parcè che al è pardabon pôc bilinguisim o plurilinguisim visîf. Se o lin invezit a Cjaudistrie/Koper, sul litorâl sloven, dulà che e vîf la comunitât taliane, jessint il bilinguisim integrâl, dutis lis insegnis a son in dôs lenghis, e si rindisi cont in mût valit e diret che li e vîf une comunitât taliane. Il bilinguisim visîf al à chest efiet intal inricjî la caraterizazion di une citât o di un teritori, conferintji un valôr zontât».
__
In maniere simboliche, a Gurize chest al sucêt intun lûc significatîf tant che la taronde di S. Andree/ Štandrež, ribatiade “Puarte di Italie”, cuasi a mostrâ a ducj chei che a passin, talians o forescj, che il nestri al è un Paîs multiculturâl, circostance che tancj a ignorin…
«La cuistion e je une vore semplice: si stimial o no che cheste pluralitât culturâl e linguistiche e sedi un valôr zontât che al inricjìs, o si le calcolie un probleme?
Di bande nestre e je la convinzion che il plurilinguisim al sedi un insiorament dal teritori. In bande de cuistion culturâl, o calcoli ancje che al puedi jessi un element impuartant di marketing turistic».
__
Cundut de clarece de leç 38/2001, nol è stât sempliç però rivâ al risultât…
«A son volûts ben 2 agns. O vin scomençade la nestre bataie fin dai timps de costruzion dal gnûf racuardi autostradâl Vilès-Gurize.
Tal moment de sô inaugurazion e jere restade la segnaletiche dome in lenghe taliane e al è volût un altri an par movi lis aghis. O vevi contatât il Prefet, il sindic di chê volte Romoli, e i vertiçs massims di Autovie Venete, e dopo variis riunions dibant in Prefeture, mi soi indreçât al diretôr gjenerâl dal Ministeri dai Traspuarts e des Infrastruturis domandant une rispueste formâl al gno cuesît juridic sul bilinguisim visîf.
La rispueste e je stade positive, e dopo altris 2-3 riunions cun chel che al jere il president di Autovie Venete, Emilio Terpin, la pression e je lade a bon fin: il responsabil de segnaletiche al è stât incjariât di verificâ sul cjamp cun me cuâi segnâi che a vevin di jessi cambiâts. E o sin rivâts ae sostituzion de segnaletiche.
Se e fos stade fate daurman, cemût che o vevin domandât nô, si sarès evitât un biel dam finanziari».
__
Mi pâr che di chê volte nissun automobilist si sedi pierdût par vie de segnaletiche bilengâl…
«Nissun probleme, in assolût! Cheste vicende e je coventade par une dialetiche positive cui vertiçs di Autovie, che cun chei o sin rivâts ancje a risultâts interessants di compromès. In principi, o pensavi che dutis lis citâts segnadis inte segnaletiche a lessin rindudis in mût bilengâl, intant che dopo mi soi rindût cont ancje jo che lis citâts là che no vîf une comunitât slovene a levin lassadis par talian, tant che par esempli Vignesie o Udin. Il segnâl par Triest, invezit, al puarte la espression bilengâl.
Mi soi convinçût cjapant ispirazion de esperience dal Sudtirôl e dal Litorâl sloven, dulà che si dopre cheste soluzion».
__
Chest risultât lu vês otignût su la fonde de leç 38/2001, che e tutele in maniere esclusive i slovens. La 482/99, che e tutele dutis lis minorancis linguistichis, includûts i furlans, no bastavie?
«Secont me la 482/99 e baste par aplicâ il bilinguisim visîf, ancje in autostrade, cemût che za al sucêt su tantis stradis provinciâls e comunâls. E al è cu la 482/99 che su dut il teritori comunâl di Roncjis di Monfalcon e je stade metude la segnaletiche bilengâl».
__
Duncje il so consei ai furlans isal chel di indreçâsi in maniere direte al Ministeri des Infrastruturis?
«Dal sigûr une posizion dal gjenar e je fondamentâl. Si à apurât aromai, dopo il câs nestri e di Bolzan, che il Codiç de strade nol è un ostacul, stant che pes minorancis al amet une ecezion. Dopo si à di passâ dute une teorie che intal timp si son costruîts i tecnics di Autovie Venete, che par chê il segnâl stradâl al à di segnâ in mût precîs e univoc une localitât, e nol è un element culturâl.
E su chest al è il scuintri tra cui che come nô al à une sensibilitât e atenzion culturâl e cui che, tant che i tecnics, al viôt dome une finalitât tecniche dal segnâl».
__
Di là de gnove A4 cuant che e vignarà screade la tierce corsie, il probleme al interesse ancje la A23, no dome pai furlans, ma ancje pai slovens, te Valcjanâl…
«O vin fat za riunions cu la Società Autostrade e o sin daûr a spietâ i risultâts. Li o vin domandât no il bilinguisim, ma il trilinguisim cul todesc, basantsi simpri su la leç 38/2001». ❚
Roberto Pensa
(L)Int Autonomiste / Al esam di maturitât cu lis dispensis sul nestri sît
Dree Valcic
✽✽ E je une grande buse intal percors che planc a planc al è daûr a fâ l’insegnament de lenghe furlane inte scuele. Plui che une buse o podaressin definîlu un gorc che al va a pericul di gloti ducj chei si movin in chest setôr fondamentâl de nestre culture identitarie.✽✽ Si cjatìn di fat […] lei di plui +
L'Editoriâl / Risierve di valôr
Leonardo Giavedoni - Buenos Aires
In ciertis tribûs o tes grandis fameis il cjâf grup al vignive nomenât patriarcje. Di solit e jere la persone plui anziane, une vuide naturâl. invezit, tal mont religjôs, in particolâr tal Orient Cristian, il patriarcje al jere un primât eclesiastic poiât su facoltâts e prerogativis che i davin une posizion di supremazie tes glesiis […] lei di plui +
Salon Internazionâl dal Libri di Turin 2023
Redazion
La Patrie dal Friûl e je presinte pe seconde volte tal Salon Internazionâl dal Libri di Turin cul so mensîl, l’unic in leghe furlane e cu la sô golaine “La machine dal timp” che e vegnarà presentade vuê joibe ai 18 di Mai aes 5 sore sere tal stand istituzionâl de Regjon Friûl – Vignesie […] lei di plui +
COROT. Nus à lassâts Sergio Salvi
Redazion
Domenie ai 23 di Avrîl, a la etât di 90 agns, nus à lassâts Sergio Salvi, un grant amì de lenghe furlane e di dutis lis lenghis minorizadis. «Scrittore, poeta, storico delle lingue minoritarie» lu definìs la Wikipedia taliane, al è stât chel che par prin al à jevât su il vêl su la cuestion […] lei di plui +
Vuê al è il 3 di Avrîl, si fâs la Fieste de Patrie. Fûr la bandiere dal Friûl! Mandi a ducj i furlans! Buine Fieste de Patrie!
............
Chest an si davuelç ai 16 dal mês la celebrazion che e memoree l’inovâl dai 946 agns de nassite dal Stât Patriarcjâl 3 di Avrîl dal 1077: une date fondamentâl pe origjin de nestre identitât di popul furlan, dal moment che propit cheste zornade e je considerade in maniere uficiâl tant che chê de nassite […] lei di plui +
Glesie Furlane / Grop amîs di pre Toni. Program dai events pal 2023
1) Vinars ai 21 di Avrîl a lis 20.30, inte Sale Riunions di Vile Zamparo a Basilian, presentazion de gnove edizion dal libri di pre Toni “Fantasticant”.Relatôr: Roberto Iacovissi.In colaborazion cun Glesie Furlane.2) Sabide ai 22 di Avrîl, a lis 3 e mieze dopomisdì, in vie Friuli a Visepente, “5e Cjaminade libare – Pai trois […] lei di plui +