Il stand di Ersa, che al sarà grant tant che e je grande la place, al sarà caraterizât da lis scritis dal “Tipicamente Friulano” e cui colôrs de marche regjonâl. Intal stand, si podarà çerçâ e comprâ ducj i prodots agroalimentârs e i tancj vins de nestre tiere e si podarà viodi dal vêr diviersis lavorazions e tantis degustazions, cumbinant vin e formadi o altris prodots di ecelence tant che il persut di Sant Denêl, il Montasio, la trute, pes tant che salams e altris golosets.
Par ducj i cuatri dîs intal stand di Ersa si cjataran ducj i Consorzis de nestre regjon: lis siet Doc dal vin, i produtôrs di bruade, il figo moro, il Consorzi pal Persut di Sant Denêl, lis patatis dal Friûl, la Vacje Flore (par talian clamade “Pezzata rossa”, ndr), ducj i prodots fats cul lat – formadi di sigûr ma ancje lat e gjelât e dut ce che al ven diretamentri de nestre tiere.
Il diretôr di Ersa, al conte cussì l’intent che la Agjenzie e à voie di puartâ indenant, soredut cu la promozion dal Tipicamente friulano.
“Cheste marche e nas cu la volontât di meti sot di une bandiere ugnule dut chel che o viodìn nassi, cressi inte nestre campagne, e dut ce che al ven trasformât intes nestris braidis e aziendis furlanis!”
“Il Tipicamente friulano al è insieme tradizion, esperience, teritori, coltivazion, arlevament, insome, dut ce che al rapresente lis nestris produzions di alte cualitât e di ecelence. Dut chest si podarà cjatâ, in Place Sant Jacum tal cûr di Udin, dai 15 ai 18 di Setembar, te vetrine plui impuartante che o vin par fâ cognossi lis nestris ricjecis. Vignît in place par Friuli Doc, o restarês di sigûr contents”.
Cinzia Collini
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +