Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

“La Patrie dal Friûl” a 113 Comuns in graciis de Fondazione Friuli

............

Ancje chest an il mensîl “La Patrie dal Friûl” al rivarà in ducj i municipis dai 113 Comuns che a fasin part de Assemblee de Comunitât linguistiche furlane. La iniziative e je pussibile in graciis di un contribût metût a disposizion de Fondazion Friûl, che za l’an passât e veve dât il so jutori finanziari par che il gjornâl al podès jessi distribuît ta chei ents locâi che a àn volût cjapâ part al organisim che al met adun i teritoris dulà che la lenghe e la culture furlane a vegnin ricognossudis tant che fatôr di union.

«O preseìn une vore la iniziative – al à fat savê Diego Navarria, president de Assemblee de Comunitât linguistiche furlane -, viodût che “La Patrie dal Friûl” al è l’unic gjornâl scrit dal dut par furlan. Par nô al è un imprest che nus jude a rinfuarcî e a tignî vive la lenghe tes nestris comunitâts, cence dismenteâ che un dai indreçaments de leç regjonâl di tutele al previôt l’impegn des aministrazions a doprâ il furlan tal public. O lei cun plasê il gjornâl e po o lassi simpri la copie ae biblioteche comunâl».

In dì di vuê no son tancj i media locâi che a son scrits dal dut par furlan e al stes timp ancje i finanziaments par inviâ sportei linguistics tai Comuns a son simpri mancul: denant di cheste situazion, la distribuzion de Patrie ta chês realtâts che i vuelin crodi al furlan e devente di sigûr un mieç in plui te tutele linguistiche. Par fortune, a son ancjemò Comuns che, stant la mancjance di fonts, a son rivâts a tignî in pîts sportei condividûts cun operadôrs linguistics che si movin sul teritori. Dut câs, te Assemblee de Comunitât linguistiche furlane si è pronts a fâ ancjemò alc di plui par pupilâ la lenghe: «O stin lavorant – al spieghe il president Navarria – par inviâ un cors di lenghe furlane sedi pai aministradôrs che pai funzionaris dai nestris Comuns. Ancje ta chest câs, “La Patrie dal Friûl” e podarà jessi un bon imprest par judânus a cognossi miôr la nestre lenghe e par trasmetile ai nestris citadins». (p.c.)

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +