Dopo vot agns che e je sparide, forsit e covente fate un pocje di memorie su ce che e podarès jessi la planificazion linguistiche pal furlan.
La planificazion linguistiche, daûr des liniis classichis, e je une pratiche di azions coordenadis che si disglagnin in trê cjamps:
• status: par fâ cressi la concezion che la int e à de lenghe.
• corpus: par dâ ae lenghe dutis lis pussibilitâts espressivis che i coventin (grafie uficiâl, lenghe standard, neologjisims, lessic codificât, e v.i.).
• acuisizion di gnûfs locutôrs: par che il numar di chei che le fevelin al cressi (soredut cu la scuele) o che al resti a nivel, se di no cu la muart naturâl di chei che le fevelin, e simpri mancul che le imparin, une lenghe e va a pierdisi.
Di vot agns incà la planificazion e je sparide. No je plui nissune strategjie, nissune continuitât: dopo finîts i lavôrs za inviâts, cuasi nuie di gnûf, pierdudis lis professionalitâts che si jerin formadis. Dut al à cjapât la forme di events isolâts (esemplâr la leture de Biblie): cjapâts un par un, a puedin plasê o no, ma tal complès a piturin un desert politic, culturâl e morâl.
Merit de Zonte Tondo, contrarie al furlan, merit de oposizion, cidine e ignorante come i siei aversaris de maiorance, merit de Zonte Serracchiani, che ancje se no rive a fâ piês di Tondo, e va de stesse bande.
Merit di une Arlef che invezit di meti in vore une planificazion linguistiche pal furlan, si impegne a meti in vore la politiche regjonâl pal furlan: e si scuen rindisi cont che no je la stesse robe.
La planificazion linguistiche pal furlan e volarès fâ deventâ il furlan une lenghe normâl; la politiche regjonâl pal furlan e vûl rivâ ae muart dal furlan, in osservance de tindince politiche statâl taliane. Dome che viodût che la Regjon e à di rindi cont ai furlans, e à di fâ murî la lôr lenghe intune maniere che si puedi acetâ.
La politiche regjonâl pal furlan e permet di vê risultâts su status e corpus (ma se a son masse bogns e bloche sù dut), ma no vûl in nissune maniere la acuisizion di locutôrs.
Lis leçs a disin tantis robis, ma si aplichin dome chês no pericolosis pal monolinguisim talian: furlan a scuele, te television, certificazion des competencis linguistichis, plan gjenerâl di politiche linguistiche, a son letare muarte, cun Stât, Regjon, Arlef, Rai, Universitât, scuelis e v.i. che a van a plen cuintri de leç.
Cence acuisizion di locutôrs, la politiche linguistiche e denunzie la ipocrisie di cui che al spint ancje alc (simpri mancul), ma a pat che il furlan al ledi a pierdisi.
L’obietîf al è stâ cuiets e fâ stâ cidins chei che al furlan i tegnin: Stât e Regjon a son cuiets parcè che a metin leçs e cuatri francs; la Arlef e je cuiete parcè che, cul so “dream team” di furlaniscj inutii, e zire cjartis e e fâs cualchi azion simboliche; i gjenitôrs a son cuiets parcè che a domandin il furlan a scuele, cence pericul che lu insegnin.
Ducj cuiets po, parcè che la politiche taliane e regjonâl e vûl la muart cuiete dal furlan: nol murirà in 50 agns, cemût che a previodevin lis statistichis agns indaûr. Che al fasi cun calme, magari in 100 agns, e al murirà ancje in buine salût (cuntun bon status, rispietât e amât di ducj), inte bondance (cun imprescj linguistics che i varessin permetût di vivi); ma cence flât e za tant timp prin di murî nol varà plui rilevance sociâl.
Cheste e je la politiche regjonâl de muart cuiete de lenghe furlane: e contente ducj, gjavant chei che a vuelin pardabon une planificazion linguistiche pal furlan. ❚
Sandri Carrozzo
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +