Pre Toni Beline al sarà ricuardât, tant che scritôr, massime pe traduzion integrâl de Bibie par furlan. E chest al è dal sigûr just, par vie che e je la sô opare mestre e ancje par vie che un dai criteris doprâts par classificâ une fevele tant che lenghe (lenghe e no dialet) al è propit chel di vê une traduzion integrâl de Bibie.
Ma Beline al à scrit ancje tant altri. Restant intal cjamp des traduzions, no si pues no memoreâ Lis baronadis di Pinochio (1978) e lis flabis di Fedri (1974), Esôf e La Fontaine (1978). E nol covente spindi peraulis par marcâ trop impuartantis che a son, par une lenghe minorizade, lis buinis traduzions di oparis scritis in altris lenghis, massime se a son oparis mestris, di chês che a inricjissin il patrimoni culturâl de umanitât interie.
E a son ancje altris aspiets de opare di Beline che bisugne ricuardâ: un al è dal sigûr rapresentât dai scrits che o podaressin clamâ autobiografics. A son cronichis dai siei viaçs, chel in Tiere Sante e chel a Sant Jacum di Galizie (sì, propit chel de famose filistrocje furlane “…dontri vignîso…”), di esperiencis pastorâls, di riflessions su la cundizion umane, su la vite, su la muart, sul dolôr, su la gjonde, su la famee, su la glesie, e v.i.
Chel altri aspiet no secondari, leât a strent cun chel autobiografic, al è chel dai personaçs che al à vût mût di incuintrâ inte sô vite e inte sô azion di predi e di om di letaris. O ricuardìn pre Luîs Zuliani, il plevan di Çurçuvint, protagonist, cu la sô fede gjenuine e totâl e la sô figure simpaticone, di une des primis oparis di Beline, Siôr Santul (1976); e po pre Checo Placerean (Notis par une biografie di 1997), pre Pitin (1981), bonsignôr Josef Perissutti, il pari spirituâl dal seminari, che pre Toni al esalte tant che om di fede, di culture e di umanitât, salacor l’unic che al amire in maniere sincire jenfri i siei superiôrs dal ‘seminari, che a chei no ur sparagne pachis tarondis (La fabriche dai predis, 1999). E inte Trilogjie (1999), si confronte cun personaçs tant che don Laurinç Milani, Pieri Pauli Pasolini e Oscar Wilde. Il prin nol à nuie ce fâ cul Friûl, ma al è une une vore dongje de sô sensibilitât di predi e di mestri; il secont al è furlan, ma ateu e comunist, il tierç nol è ni furlan ni dongje di tematichis religjosis. E chest nus dîs cetant che al jere viert pre Toni, viert al confront, ae discussion, ae dialetiche e ancje cetant che i pesavin lis bariduris che i metevin lis regulis de jerarchie.
Di li e nasseve la vene polemiche che no lu bandonave mai e che e sfiliave la ponte de sô pene fin a fâle deventâ une arme sutile e intal stes timp penze, che no voleve fâ mâl, ma obleâ a rifleti, a fâsi domandis (Il timp des domandis, 2001), a dâsi rispuestis o, almancul, a cirîlis.
Une lenghe e cres se si le dopre par dî robis altis, par tratâ argoments complès, critics, grivis. Se si le dopre dome par contâ barzaletis e reste un dialet, un mieç di espression puar e destinât a socombi. Beline al à nobilitât la lenghe furlane, parcè che al à savût fevelâ par furlan di Diu e de Sô peraule, di filosofie, di storie, di morâl, di pedagogjie, ma al à ancje savût contâ lis robis dal popul furlan e slargjâ il so orizont ancje al di là des monts e dai mârs, doprant simpri cheste lenghe che e jere stade cussì tant e par cussì tant timp maltratade.
Al diseve che lui al varès vût miôr, pal furlan, une muart dignitose, pluitost che une agonie patetiche e artificiâl. Se cheste lenghe e ves di rivâ a evitâ ducj i doi chescj destins, al sarà grant merit di pre Toni Beline. ❚
✒ Laurin Zuan Nardin
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +
La rassegne / Avostanis 2023, un viaç a scuvierzi ce che al reste de sacralitât
A son 32 agns che i Colonos a rindin l’Istât furlan un laboratori di sperimentazion creative e di riflession cence confins. Intal curtîl dal vecjo complès colonic di Vilecjaze, “Avostanis” e je deventade une rassegne che no si pues mancjâ par capî ce che si messede inte culture contemporanie no dome di chenti: culì a […] lei di plui +
Int di Cjargne / Magjie a Cjarsovalas
Marta Vezzi
Un dai lûcs dai Pagans in Cjargne Cjarsovalas, il paisut dai Pagans, al è sore Val e Rualp, frazions dal Comun di Darte, a 1.350 metris sul nivel dal mâr. “Al è un dai lûcs indulà che o puarti di plui la int – e conte Fides Banelli, mestre in pension che a fâs ancje […] lei di plui +
L’Editoriâl / Cuant vignaraie la “adunade” dai furlans?
Walter Tomada
Tropis vitis aial il Friûl? Al sarès biel se a’ndi ves siet, come i gjats: o cetantis di plui, come i protagoniscj di tancj videozûcs che ur plasin ai nestris fantats. Magari cussì no, dut câs, un popul nol è mai bon di vivi dôs voltis: se i tocje disparî, al sarà par simpri. Se […] lei di plui +
Festival di Poesie Alpine / Autôrs di Ladinie, Grisons e Friûl a confront
Gabriele Zanello
Tal incuintri di Bressanon ancje lis vôs di Gigi Maieron, Nelvia Di Monte, Gianluca Franco, Francesco Indrigo, Luigina Lorenzini e Antonella Sbuelz Tra lis comunitâts furlane, ladine e rumance a esistin relazions identitariis e culturâls une vore antighis, che massime tai agns Setante e Otante a àn vût un moment di gnove sfloridure ancje sul […] lei di plui +