Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

LA FABRICHE DAI… LIBRIS – Josef Marchet, Salvâ l’Italie e altris stocs

............

«Masut Tunisse al jere un biât vieli, che daspò restât vedul e mandadis a marît lis dôs frutatis, al viveve bessolìn te sô čhasute fûr dal paîs, cunt’un flic di tiere, une vačhute, un mûl, un purcìt, un pâr di pioris, cuatri ğhalinis e un ğhat vieli pôc mancul di lui. No j coventave di plui e no j sečhave lis mirindis a dinissun».
Lis voris furlanis di Josef Marchet (1902-1966) a son tantis che nol è facil di sielzi une in particolâr. Miôr no sielzi e lassâsi vuidâ la man dal câs, che dutis a son interessantis. E dutis a pandin une valence linguistiche straordenarie. Cun di fat, Marchet al è considerât une sorte di pari de lenghe furlane scrite. Prime di lui nissun al jere rivât a cheste perfezion de lenghe, a cheste ricjece e elegance.
Chescj aspiets si pues preseâiu in dute la sô produzion furlane. E ancje in chest Salvâ l’Italie e altris stocs, un librut di nancje cincuante paginis, editât intal 2000 de bande de Clape culturâl Acuilee (n. 8 de golaine Classics de leterature ladine dal Friûl). La citazion de jentrade e je l’incipit de prime conte, chê che i da il titul al libri. A son in dut nûf flabis che pre Josef lis veve scritis e publicadis intai agns subit daspò de vuere sui lunaris che al curave in chei timps.
I temis des contis no van masse lontans de tradizion popolâr furlane: la scletece e la savietât de buine int, la difidence pal forest, ma ancje pai amîs e pe parintât, i difiets eternis dal om, la voie di stâ sintâts su dôs cjadreis, la aviditât dai ustîrs che a batiin il vin e v.i. Ducj tratâts cu la sgrimie polemiche che e je stade une des carateristichis di Marchet.
I cuntignûts a son simpri vivarôs e plasevui di lei. E, ancje se, cualchi volte, a lassin perplessitâts (no jerin mighe propit ducj compagns chei che a vignivin a puartâi vie i nemâi a Masut…), al è impuartant di preseâ il sfuarç di chest scritôr di grandissime culture, che le met dute al servizi de lenghe furlane, cun chê di fondâ pardabon une koinè che i vadi ben par ducj. E cuissà ce fature che i à costât meti di bande il so biel furlan glemonàs!
In plui de prefazion di Zorç Faggin, intal libri si cjate ancje la postfazion di Zuan Nazzi. Che se Marchet al jere polemic, Nazzi al è polemicon. Cuintri di cui? Cuintri dal OLF (sicu che si clamave in chê volte chel che al è vuê l’ARLEF, valadì intal 2000) e de sô straçarie di beçs. A leilis cumò, chês riis, daspò de polemiche di za fa un an sui gjornâi talians che a sbeleavin la lenghe furlane e dut ce che i ven ator… ben… al ven di pensâ. Renzo Tramaglino al puartave doi poleçs, leâts e pronts par lâ a finîle in curt inte padiele. E chei doi a lavin di lunc a becâsi e a pitufâsi…
Laurin Zuan Nardin

Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.

Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +