Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

LA FABRICHE DAI… LIBRIS. Il miôr Sgorlon?

............

“Passade la stazion di Reane Eliseo al tirà jù de rêt la valîs di fibre e al si invià de bande de puarte.
– Dismontaiso culì?” i domandà il controlôr.
Eliseo al fasè moto di sì cul cjâf.
– A son nome cinc, e al è za scûr come in bocje” al zontà il feruvîr.
– Unviar – dissal Eliseo.
Il tren al coreve come il vint, e si sintive l’ajar de corse e lis ruedis che a ciulavin su lis sinis. Ma dopo doi minûts al le plui a planc, e di bot al fermà une altre volte. Il controlôr al vierzè la puarte e al saltà jù sul pedrât.
– Tricesimo! Stazione di Tricesimo! – al berghelà”

Chest l’incipit dal romanç di Carli Sgorlon, Prime di sere, dât fûr de Societât Filologjiche Furlane intal 1975. Il libri al veve viodude la lûs par talian, cul titul originari Il vento nel vigneto (1960) e l’autor lu veve po tradusût par furlan. Il regjist Lauro Pittini, intal 1993, al à curât une version cinematografiche de opare.
Come che si sa, Sgorlon nus à lassâts, il dì Nadâl stât. Al jere un scritôr di sucès, che al veve vinçût ancje plusôrs premis leteraris. E cussì, su di lui, si son podûts lei tancj articui di cumiât intes pagjinis culturâls dai cuotidians ancje a nivel talian e internazionâl. E ancje in Friûl, naturalmentri: baste viodi lis dôs pagjinis che i à dedicadis l’ultin numar di Ladins dal Friûl.
Stant che tant al è stât scrit e che, sicu che a disevin i antîcs “de mortuis nisi bonum”, a nô nus à parût miôr di ricuardâlu inaugurant cun chest so libri furlan il spazi di leterature furlane, che il titul de rubriche al displee une vore ben.
Il libri che al à ducj i merts e ducj i limits de scriture di Sgorlon. Il teme dal tornâ intun mont che al è gambiât, il teme dal sacrifici, dal contentâsi di pôc, il teme dal Friûl di une volte e  il plait pe sô discomparide.
Episodi emblematic al è cuant che Eliseo al cjape da dî cul zovin che al vuide il rulo. Chel bocon di machignone i fâs parfin un pocje di pôre al om che, pur nol è om di pôris e che, cuant al ven a doprâ lis mans cul zovin, i mostre subit de ce paste che al è fat, no cate i siei 50 passâts.
La storie no je dal dut origjinâl: e fâs pensâ, par esempli, a La grande illusion, film di Jean Renoir dal 1937. Ma mi sint di butâ li une sorte di blesteme (ma o confessi che no ai let dut ce che al à scrit il romanzîr si Cjassà): e se chest piçul romanç, cence grandis pretesis, ma sclet, sempliç, linear e limpit, al fos la robe miôr che Sgorlon al à scrit?
Buine leture.
Laurin Zuan Nardin

L’EDITORIÂL / La multiculturalitât e valorize il grant e il piçul

Zuan Marc Sartôr
Belle époque. Un student di Gurize al viaze cul tren dilunc la Südbahn (la Ferade Meridionâl, di Viene a Triest). Al torne a cjase dopo agns di studi inte universitât de capitâl imperiâl. Al à frecuentât la preseade facoltât di fisiche, là che si davuelzin lis prestigjosis lezions dal professôr Jožef Štefan, il famôs fisic […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

L'editoriâl / Macroregjons, une oportunitât di racuei

Alessandro Ambrosino - Graduate Institute, Gjinevre
Lis strategjiis macroregjonâls a son la ultime “invenzion” UE par favorî la cooperazion teritoriâl. Trê di cuatri si incrosin in Friûl Intai ultins agns, la Union Europeane si è sfuarçade in maniere vigorose di vignî dongje di plui ai citadins e – su la fonde di chest cambi di rote – e à ricognossût une […] lei di plui +