Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

LA FABRICHE DAI… LIBRIS. Elsa Buiese, Tasint peraulis smenteadis

............

“Al vai usgnòt dut il gno cuarp / tes tôs mans / mi duelin lis cjarezzis / mi pesin i tiei vôi piardûz / in tune viarte / dulà che jo no jeri rose né sisile / ma vôs dismenteade / ‘o voi par une strade che no sai / cercandule d’amôr fantasime di un timp / che usgnòt tu strenzis in tai braz”
E je la prime poesie dal libri di Elsa Buiese (1926-1987)Tasint peraulis smenteadis, editât de Societât Filologjiche Furlane intal 1978. A jerin passâts doi agns dal taramot e probabilmentri al jere stât propit chel fat trement a sburtâ viers il recupar dal furlan la poetesse, che e ve za publicât un libri di poesiis par talian (Incerte sono le parole).
E i fats dai 6 di Mai e dai 15 di Setembar a son cence mancul un dai mutîfs di inspirazion di cheste racuelte che si racomande ancje pe perfezion dal viers, pe cure dal ritmi e de rese liriche, pe ricercje di peraulis antighis e preseosis. O sin intal ambit di une vene poetiche intimistiche, cu la atenzion a la nature in funzion dai sintiments. Ma cualchi volte cheste vene e sa ancje fâsi espansive e sensuâl.
Il mert de Bujese al è une vore alt, par vie che e à savût adatâ la lenghe a argoments di un nivel elevât. Ancje in considerazion di chest e lasse un tichinin scaturîts la opinion che jê e esprim inte Nota a due voci, une interviste cun Andreina Ciceri, che o cjatìn inte ultimis pagjinis dal libri (65-69). Fevelant dal so progjet di une publicazion suntune zovine furlane muarte intun ospedâl psichiatric e dîs che e sarà par talian par vie che il furlan, secont jê, al è “lessicalmente inadeguato” a esprimi il mont de nevrosi. Par fortune e devi vê gambiât idee, par vie che, cualchi an daspò e à scrit ancje une bielissime poesie Friûl vôs che no ai podût scoltâ, par furlan, là che e fâs fevelâ Tea, cheste disfortunade zovine. Argoment une vore penç e lontan de tradizion çorutiane de poesie furlane.
Ma no mancjin nancje riferiments a la tradizion culturâl dal Friûl, par esempli i cjaldîrs di jemplâ di aghe clare inte gnot dai muarts, crodince rivisitade traviers di un colocui cu la mari discomparide.
La Buiese e je duncje passade des peraulis inciertis a lis peraulis dismenteadis. Che, però, a son tasudis. E cundifat cheste poesie si le lei sot vôs, scuasi par fâi cuintri al fracasson dal orcolat che al à vût scjassât il Friûl. ■
Laurin Zuan Nardin

L'editoriâl / Macroregjons, une oportunitât di racuei

Alessandro Ambrosino - Graduate Institute, Gjinevre
Lis strategjiis macroregjonâls a son la ultime “invenzion” UE par favorî la cooperazion teritoriâl. Trê di cuatri si incrosin in Friûl Intai ultins agns, la Union Europeane si è sfuarçade in maniere vigorose di vignî dongje di plui ai citadins e – su la fonde di chest cambi di rote – e à ricognossût une […] lei di plui +

Il numar in edicule / Jugn 2022

Dree Venier
Jugn 2022 – L’EDITORIÂL. La multiculturalitât e valorize il grant e il piçul / (L)INT AUTONOMISTE. Il pericul centralist al è tal Dna dai partîts talians / PAGJINE 2 – LA STORIE. Di Udin a Pesariis par promovi la mont e i prodots furlans / INT DI CJARGNE. Aziende Agricule Rovis Sabrina di Davài di […] lei di plui +