Dante al à scrite la sô Comedie in dialet florentin, e cu la sô braùre imense al à trasformât chel dialet intune lenghe pe Italie. Intune finzion leterarie, al veve prime scartadis dutis chês altris fevelis dopradis intal stivâl, cjatant che no fossin adatis; cun malegracie, al veve refudât ancje il furlan, falant al cincuante par cent tal scrivi dôs peraulis furlanis te motivazion (par un leterât, sbaliâ di scrivi une peraule su dôs… ). Ma, lassant di scherçâ, la sô opare e je stade clamade cun reson Divine di bande di Boccaccio.
Cence volêlu, intai agns passâts, un pâr di tradutôrs di valôr a àn metût lis robis a puest; un, voltant in lenghe furlane dome l’Infier (Pierluigi Visentini) e chel altri dut il poeme (Aurelio Venuti): il risultât al varès convinçût ancje Alighieri. Ma chel che al interesse al è che, lete te nestre lenghe mari, la Divine Comedie, come che al è sucedût pe Bibie, nus rive al cûr, a nô furlans.
◆ Il Teatri Stabil Furlan, insiemi cu la Fondazion De Claricini Dornpacher, al à volût onorâ il sietcentesim aniversari de muart di Dante, fasint recitâ ai atôrs de compagnie creade par puartâ in sene “La casa: lagrimis di aiar e soreli” di Siro Angeli, siet tocs de Divine Comedie, rigjavâts dal Infier e dal Purgatori te traduzion di Venuti. Lis ripresis des recitis, fatis sul palc dal Teatro Nuovo Giovanni da Udine, a van in onde su Telefriuli ogni domenie tacant dai 28 di Març, aes siet e un cuart di sere; di domenie in domenie, a deventin disponibilis ancje in streaming tal sît dal TSF.
◆ Si sa che i dîs che o vivìn no son biei par chei che a fasin spetacui. Il TSF, tal dâ ai atôrs de sô compagnie un lavôr piçul ma impegnatîf sul poeme di Dante, al à finît cul ufrîur ancje un moment di alte preparazion, fisiche e spirituâl, pal spetacul sul test di Siro Angeli. Un test ambientât in Cjargne, ma che cun fâ ruspi e insiemi tenar al jentre tal insot dal maldestin des fameis cul om migrant, di cualsisei part dal mont: un event che tantis popolazions a vivin ancje vuê. E che Dante al à scugnût sopuartâ cun ribelion intime e descrivi come che nissun altri al à mai savût fâ. ❚
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +