“Tine: ‘Par plasê, done Catine / isal cjase il sior plevan?’ Catine: ‘Si po, Tine, che l’è cjase: / jentrait dentri su dorman / e siarait che no mi s’ciampi / pal porton cualchi gjaline. / Se no sbagli a l’è in cusine, / donge il fûg cal dis l’ufizi. / Ca l’è simpri un dentri e fûr, / matrimonis o batisins; / a l’è brâf a tignì dûr, / e tant jo che il sior paron / mangìn simpri a s’ciafoiòn’”.
Cussì e scomence la prime des sessantesîs composizions, metudis adun in chest libri, gjavantlis des pagjnis de Vita Cattolica intal periodi jenfri lis dôs vueris. Pre Zaneto (1872-1947), plevan di Percût, al veve un pôc ereditât l’’estro mat in poesie ‘di Zorut, ma al si seste suntun scjalin ben plui bas di lui. Il titul dal libri al fevele di poesiis, ma, disinlu subit, inta chestis scuasi cuatricent pagjnis, no ‘nd’è poesie. E disìn ancje, subit, chest mût di doprâle i fâs plui mâl che no ben a la lenghe. Il mess che al passe al è clâr: cheste lenghe e je buine dome par contâ sflocjis, mignagnulis, fufignis. Cun di plui e je plene di peraulis talianis (disturbo, p.11, anticipo p. 13, rimprovero p.18, perbacco p. 33, fango p. 63 e 181, profugo p. 184, incontro p. 119 e 131). E i furlans, cuant che a scugnin rispuindi par talian, in realtât a fevelin un venit pastrocjât. Nancje dal pont di viste de costruzion dai tescj no salvi Zaneto. La metriche des voltis e je aprossimative, cualchi rime sfuarçade. Se po o volin jentrâ intal mert di ce che al dîs, chescj viers a son il trionf de banalitât, dal nuie, no une volte che al sedi bon di sgrafâ la realtât, di dî alc di origjnâl, di profont. Il tip di societât che al à in ment lui al samee fat par int che no à di pensâ: al è pecjât lâ intes ostariis, bevi, fâ sport, nadâ, parfin ridi e cjantâ. E cuant che lis autoritâts fassistis i proibissin di rimâ par furlan al si adegue e al pistrice su un talianot plen di strambolots (Letaris piardudis p. 150). Altris voltis, no si capis parcè, al si bute sul piavot o al simiote il napoletan o il sicilian. La sô adesion al fassisin e je tiepide, ma al ven di pensâ che, se il regjim al fos stât un altri, di altri segn, al vares aderît ancje a chel, pur di vivi cuiet. E infin no si pues no rimarcâ il dispresi pes feminis che al salte fûr ogni volte che al si intope a fevelâ di lôr: “Capissin pôc, copari; / àn un ciavut lizer”; “…fâs lis voris, / cjale, osserve, glot e tâs”.
Si salvie propi nuie, alore? Ben, cualsisedi test nus dîs alc, se no altri come testemoneance, in negatîf, di une epuche.
Ma alc, alc di so, no isal propi nuie di salvâ? Ben, se propi o ai di salvâ alc, jo o salvares I bregons di Zaneto (p. 141), dulà che al conte di ce maniere che al è restât tacât intun confessionari apene vernisât, li dal santuari di Barbane :”…e lì o lassi sequestrade / la cularie dai bregons”. ❚
Laurin Zuan Nardin
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +