Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

IL FERÂL. Turoldo e il so Friûl

pre Antoni Beline
pre Turoldo

Intervent di pre Toni Beline a une cunvigne su pre Turoldo, a Coder.

Mi àn clamât ancje me a dî une peraule in cheste cunvigne di studi suntun om e predi che al à puartât ator e dal sigûr onorât il non dal Friûl.
O crôt che no si podarès cjatâ dôs personis plui diferentis dal servit di Coder e dal plevan di Visepente. No dome pe distance culturâl che e cor tra nô doi, no jessint degn jo nancje di disgropâi la coree dai sandui, ma par temperament, vision dal mont e de glesie, mission o funzion tal grant palc de storie. …
UN GRANT SI LU ONORE CU LA VERETÂT_
E pûr ancje Turoldo, alt come un grant tor, al à la sô grande ombrene e ancje jo, te mê puaretât, o ai la mê lusute. Il limit di chestis celebrazions, no volût ma dibot inevitabil, al è chel di esaltâ, cun bondance di agjetîfs e di iperbolis, la persone celebrade, preferint magari sierâ un voli sun chei limits che a fasin part de vite. Prin di dut Turoldo nol à dibisugne di incensadôrs e po mi servìs plui te sô realtât concrete, te sô veretât, che mal svicine, che no te sô lontanance.
Cuant che, a metât di Setembar, al è muart pre Gjilbert Pressac, un grant fi di cheste tiere insieme a Gianni, splendide violute di Turide, a àn spesseât a santificâlu tirant vie dut il pês ancje limitatîf de sô umanitât ma tal fâi cussì i àn gjavât dut il gnerf e il vues. Mi soi permetût di dî che nol è propit un grant meracul e tornecont se un al partìs di chest mont leon e al rive sù piore.
Cussì cun pari David e cun ducj i grancj. Si à di acetâju e volêur ben come che a son, savint in partence che cui che al à grandis virtûts al à ancje grandis pecjis. E la glesie e la societât a àn di vê il sintiment di no butâ vie la inteligjence par evitâ cualchi riscjo. Cuntun inteligjent tu puedis vê cualchi rogne ma dal sigûr ti vierç i voi e il cûr su la vite. Un stupit o un grîs ti fâs dome vierzi la bocje par sossedâ, cul riscjo di un come ireversibil. Ma tornìn in stangje.
UN FRIÛL DI TUROLDO AUTOBIOFRAFIC E PLUI ESTETIC CHE REÂL_ Mi somee centrât il titul “Turoldo e il suo Friuli”, comprendût il talian. Ce che o disarai e je robe rumiade di tant timp. No intint fâ nissune acuse e nissun procès, ma dome cjalâ la sô poetiche di une bande che forsit no si le cjale masse, cjapâts come che si è de juste amirazion dal om.
Disint che il Friûl al è il Friûl di Turoldo, no intint dî che lui al vedi tradît o rineât o deformât il mont che al è nassût e al à passât i prins agns, puars e tormentâts come ducj, de sô vite.
Lui al è un poete, e un poete dramatic, e duncje al è plui sul plan de estetiche che de realtât efetive. Plui che al “vêr” al smicje al “biel” o al “brut”, che al è il so ledrôs. Pa la cuâl al trasforme, al colore, al discolore, al trascolore, al enfatize, al minimize, al fâs de sô esperience negative une sorte di leç universâl. No si varès mai di lâ a domandâi a une persone ce muse che e à la sô amie o la sô nemie. La prime e sarès masse biele par podêle cjatâ te realtât; la seconde masse brute. L’amant nol dîs bausiis parcè che nol è te strade de veretât ma in chel dal amôr o dal rancôr che dut al trasforme e al deforme.
Jo o ai viodût milante voltis il so film “Gli ultimi”. Mi à plasût tant la poesie dai lûcs, la precision senografiche, la vene di malinconie par un mont che al è stât il nestri mont. E pûr no lu ai sintût vêr. Masse violent, masse negatîf, masse dûr, masse rassegnât. Ancje a Vençon o vin vude miserie, dal sigûr plui dai bacans di Coder, ma mi visi che o vin ridût e cjantât e zuiât plui tai agns inocents de puaretât che no in chei plui furtunâts de bondance. E ancje la religjon, cun ducj i siei limits, no le ai sintude cussì classiste e cence cûr.
Pò dâsi duncje che David al vedi rumiât, tai agns de lontanance e cu la cussience de maturitât, lis umiliazions, lis diferencis, lis traviersiis de infanzie, cjalcjant di plui sul aspiet negatîf. Un che al viôt “Gli ultimi” si augure che a sedin propit i ultins e che no tornin plui situazions cussì griviis.
E chi mi permet une confidence che me à fate un grant amì di Turoldo, don Abramo Levi. Stant che David al poetave simpri sul so Friûl, lu à preât par agns di menâlu a viodi Coder, la cjase natìe, l’ort plen di muarts che a spiavin pai barcons biel che a disevin une part di rosari. Nuie di fâ. Come se nol volès mostrâi tal vêr ce che lui al cjantave tal biel.
Al è duncje un Friûl de memorie, di une memorie che e trasforme, di une memorie che e lavore te lontanance, de memorie di un poete furlan. E si à di capîlu e gjoldilu cussì.
TUROLDO JERIAL FURLAN?_ E chi mi permet di frontâ une domande stranie, forsit provocatorie e al limit ofensive, ma che no je ta lis mês intenzions. Parcè che jo o feveli di Turoldo come che lu viôt jo e, visantmi dal “sutor, ne ultra caligam”, no mi permet nissun judizi di merit o di demerit. “Turoldo, isal un poete furlan o isal dome nassût in Friûl?”. No doi un judizi di assoluzion o di condane. Prin di dut parcè che jessi furlans o talians nol è un merit o un demerit e po parcè che mi visi dal “sutor, ne ultra caligam!”.
Mi inmagjni lis reazions di cualchi luminâr: “Se nol è furlan Turoldo, cun tant che al fevele dal so Friûl, cui isal alore?”. O ai presinte ancje la obiezion, reâl, se e esist une tipologjie furlane. Partìn cul ameti che e esisti une cualchi conotazion carateristiche precise, parcè che se no no varessin di fevelâ di nissun popul e di nissune culture.
O torni sul claut che lui al è prin di dut un grant poete e un poete dramatic e duncje bisugne svicinâsi a lui pal troi de estetiche. Mi sint di dî che nol è stât un esponent de furlanetât. Al cjantave il Friûl come che al cjantave altris realtâts, là che l’impuartant al jere il cjant plui che l’argoment dal cjant e la emozion dal test plui che il so contignût.
pre Antoni Beline

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +