L’argoment dal Ferâl di pre Antoni che o presentìn chest an, lu considerìn impuartant e di atualitât. Al è un intervent che al à fat a Vençon tal 2002. Lu vin rigjavât di une regjistrazion vocâl. Imagjinait che nus feveli. Si trate di un test inedit che al pues fâ dome ben ai nestris letôrs e a ducj i furlans.
pre Roman Michelot
No ai aponts parcè che no sai ce che o ai di dî, no ai un biliet, no ai fat cualchi note.
Jo o soi un solitari. O fâs part di chei che a cirin, in chest nestri mont imberdeât, une strade, un lusôr, a cirin di esisti: resisti par esisti.
Il teme al è: identitât intun Friûl globalizât, mondializât o mondiâl. Jo no soi un espert. O dîs peraulis cussì parcè che al è un teme che jo lu sint. Jo o vîf la dificoltât a restâ me stes intun mont che mi gjave simpri, di continui, i ponts di riferiment, come che e fos une pale sot i pîts che mi gjave simpri il savalon, come cuant che si jere tal Tiliment là che la corint e menave vie; tu vevis di stâ atent, li tu sintivis propit che ti mancjave la tiere sot. O ben, al è come se zirant di gnot tu ti cjatassis cu la segnaletiche dute gjavade: no si sa plui di ce bande che si va. Si cjatìn come a lâ in coriere, cence autist o cuntun autist cjoc: dulà lino? Ma! Cuant tornìno? No sai! Provait a gjavâ la segnaletiche: e je une robe kafkiane. Il viaç de vite al devente une alucinazion, e nô o stin lant indenant cence segnaletiche, a stan gjavantle o a metin une segnaletiche artificiâl, false. Ti disin di lâ par là… Al è come che al fasè Colombo che al leve a soreli jevât lant a soreli a mont; ti mandin a soreli a mont par lâ a soreli jevât.
Al è un mont che nus pilote, e chi la identitât e je impuartante. Jo aio di fâ part di chest pelegrinaç di disperâts? Aio di separâmi, aio di resisti, ce aio di fâ? Ma! Aio di lassâmi menâ vie de corint?
Identitât. Secont me, bisugnarès fevelâ plui di identitâts, al plurâl parcè che ognidun di nô al à plui dimensions: jo o ai une identitât parcè che o soi di Vençon; o ai une altre identitât parcè che o ai studiât; o soi predi; o soi di chê famee e no di une altre; o ai chê ereditarietât e no une altre; o ai chei guscj e no altris… A son plui relazions, a son plui dimensions, a son plui lidrîs e ogni lidrîs e fâs part di cheste identitât plurâl. Duncje no sin une identitât, ma o sin plui identitâts, o sin pluralitât. Bisugne acetâ chê robe chi, no vin une sole briscule, ma o vin un zûc di brisculis al plurâl, e chi e sta la bravure e la inteligjence di savê jessi une rêt simpri plui slargjade, simpri plui profonde, simpri plui armoniche.
Se la vite e nas di une relazion, plui a ‘nd è relazions e plui a ‘nd è vite. La relazion e je vierzisi, no sierâsi. Se jo mi sieri, no ai relazions. Duncje ancje la difese di une identitât che si siere, oltri che jessi une sielte stupide, e je destinade a murî. E je une sielte suicide parcè che o resti cence ossigjen, no rivi a riprodusimi. Al è dut un zûc tra trop aio di vierzimi e trop aio di sierâmi? La identitât secont me no va difindude, nol è nuie ce difindi. E je di vivi. Jo o soi chel che o soi. O ai di cjatâ il gno puest in chest mont calcolant che jo o soi un puntinut, che o fâs part dal ream minerâl, dal ream vegjetâl, dal ream animâl, dal ream uman, o soi un dai cuatri cinc miliarts, o soi unic. Duncje o ai un valôr infinît, ma o soi un puntin. O soi grant e insignificant, o soi dut e o soi nuie. Al è chest contrast che ti sbale un pôc. ❚
(1, al va indevant)
pre Antoni Beline
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +