A vincj agns de adozion de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis de bande dal Consei di Europe, organizazion internazionâl a difese dai dirits umans, la Universitât dal Friûl e à inmaneât une cunvigne par memoreâ l’inovâl e fâ il pont de situazion de tutele des minorancis in Europe e tal spazi mediterani. La cunvigne, organizade dal Dipartiment di Siencis Juridichis e de Catedre Jean Monnet cu la colaborazion direte de Direzion centrâl culture e relazions internazionâls de Regjon, si è davuelte ai 6 e 7 di Jugn a li di Palaç Antonini e tal Palaç de Regjon a Udin. Tancj i contribûts fats indenant de bande di studiôs e di operadôrs sei dal Friûl e di Triest che di Trentin, Sardegne, Salent, Val di Aoste, Spagne, Stât frances, Cravuazie, Austrie e Slovenie. I reladôrs a àn frontât diviers argoments come la garanzie dal dirit ae lenghe, il rapuart tra la Cjarte e la tutele des minorancis linguistichis tai Paîs europeans, la relazion jenfri i dirits linguistics e il procès di integrazion dal continent.
In Europe la atenzion viers des minorancis e je cressude a tacâ de fin de Seconde Vuere Mondiâl. La Cjarte si insuaze ad implen in chest contest. Cun di plui, e je stade la prime convenzion su chest teme metude adun dal Consei di Europe, che al è tornât sul argoment tal 1995 cu la Convenzion cuadri pe protezion des minorancis nazionâls, complementâr ae Cjarte stesse. La sô impuartance e je cruciâl pai principis di fonde e lis indicazions des azions minimis di inmaneâ a pro de tutele des lenghis minoritariis tes scuelis, tai mieçs di comunicazion, tes istituzions, te culture, te societât: si trate di une sorte di “menù” che al lasse une vore di discrezionalitât ai Stats te adesion e te sielte des misuris di difese, ma che al proviôt ancje un sisteme di control periodic – ancje se no vincolant – dal rispiet de Cjarte, come che al à ben spiegât Simone Penasa de Universitât di Trent.
La Cjarte e je un pont di riferiment pe protezion des lenghis minoritariis, specie di chês no ancjemò ricognossudis ienfri un Stât. Al è emblematic il câs asturian, presentât di Héctor Garcìa Gil de Academie de Lenghe Asturiane di Oviedo. Dut câs, la Cjarte no je stade ancjemò ratificade in Paîs come la Francie e la Italie. In cont de France, se di une bande e à tal sanc la so “francesitât” e la idee di fonde di Stât nazionâl centralizât e monolengâl unic, di chê altre al va dit che e à fat piçui pas indenant, massime tal insegnament e te cartelonistiche. La Italie e à burît fûr tal timp diviers struments di tutele des minorancis, fondâts su la Costituzion, come la leç statâl 482/1999 e, par chel che al interese il Friûl, lis leçs regjonâls 15/1996 e 29/2007. Dulà staial alore il probleme? Tal fat che a son normis masse dispès cence atuazion par vie, di une bande, di risorsis e volontâts politichis che a mancjin e, di chê altre, ancje – forsit – di une certe distrazion o scjars intervent “dal bas”, ven a stâi di bande des realtâts istituzionâls e associativis che a doprin la lenghe tal concret. Al diven di cheste constatazion l’apel de cunvigne no dome par che il Stât talian al ratifichi la Cjarte, ma ancje ae Regjon par che e investissi te tutele in mût sensât e ai atôrs che e lavorin sul cjamp a sburtâ par che lis leçs che zà e esistin no restin “letare muarte”. In particolâr, si è insistût su la bisugne di doprâ i decrets di atuazion dal Statût regjonâl par svilupâ e rinfuarcî la formazion dai insegnants, par definî lis struturis di tutele de lenghe furlane, par potenziâ i mieçs di difese de culture. Di fat, par dîle in maniere semplice e forsit banâl, cence bêçs doprâts e destinâts cun inteligjence, la educazion in lenghe furlane e la realizazion di programs radiofonics e televisîfs, di progjets e oparis di promozion culturâl e cressite linguistiche e identitarie no puedin sedi fatis. In sumis, al covente ancjemò un sfuarç par che la lenghe furlane no sedi dome “la lenghe dai afiets”: ancje cheste funzion e va al mancul se no je ancje lenghe “dai efiets”, come che al à marcât Marco Stolfo, un dai coordenadôrs sientifics de cunvigne. E chest nol pues plui sedi rimandât, intun Friûl che al cjale al Europe e al è cjalât di jê. Vuê che la Europe stesse e tache a proviodi, tra lis condizions pe adesion di gnûfs Paîs ae Union, la tutele des minorancis, come che al à spiegât Claudio Cressati, professôr de Universitât dal Friûl, la nestre tiere e je clamade ancjemò cun plui fuarce a meti al centri des sôs politichis i dirits linguistics. Ciert, chescj dirits no àn di dismenteâ i dovês, come chel de minorance di no svalutâ la lenghe de maiorance, tant a dî che une no lasse fûr chê altre (cussì a àn ricuardât Marina Brollo, diretôre dal Dipartiment di Siencis Juridichis di Udin, e Roberta Perrotta de Universitât dal Salent). Ma al reste il fat che une sinergjie dal alt (de Regjon) e dal bas (dai operadôrs) e je necessarie pe costruzion di une Europe pardabon basade sul sproc “unitât te diviersitât”. ❚
✒ Ilarie Colùs
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +