Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

I vincj agns de cjarte europeane des lenghis regionâls o minoritariis intune cunvigne a Udin

............

A vincj agns de adozion de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis de bande dal Consei di Europe, organizazion internazionâl a difese dai dirits umans, la Universitât dal Friûl e à inmaneât une cunvigne par memoreâ l’inovâl e fâ il pont de situazion de tutele des minorancis in Europe e tal spazi mediterani. La cunvigne, organizade dal Dipartiment di Siencis Juridichis e de Catedre Jean Monnet cu la colaborazion direte de Direzion centrâl culture e relazions internazionâls de Regjon, si è davuelte ai 6 e 7 di Jugn a li di Palaç Antonini e tal Palaç de Regjon a Udin. Tancj i contribûts fats indenant de bande di studiôs e di operadôrs sei dal Friûl e di Triest che di Trentin, Sardegne, Salent, Val di Aoste, Spagne, Stât frances, Cravuazie, Austrie e Slovenie. I reladôrs a àn frontât diviers argoments come la garanzie dal dirit ae lenghe, il rapuart tra la Cjarte e la tutele des minorancis linguistichis tai Paîs europeans, la relazion jenfri i dirits linguistics e il procès di integrazion dal continent.
In Europe la atenzion viers des minorancis e je cressude a tacâ de fin de Seconde Vuere Mondiâl. La Cjarte si insuaze ad implen in chest contest. Cun di plui, e je stade la prime convenzion su chest teme metude adun dal Consei di Europe, che al è tornât sul argoment tal 1995 cu la Convenzion cuadri pe protezion des minorancis nazionâls, complementâr ae Cjarte stesse. La sô impuartance e je cruciâl pai principis di fonde e lis indicazions des azions minimis di inmaneâ a pro de tutele des lenghis minoritariis tes scuelis, tai mieçs di comunicazion, tes istituzions, te culture, te societât: si trate di une sorte di “menù” che al lasse une vore di discrezionalitât ai Stats te adesion e te sielte des misuris di difese, ma che al proviôt ancje un sisteme di control periodic – ancje se no vincolant – dal rispiet de Cjarte, come che al à ben spiegât Simone Penasa de Universitât di Trent.
La Cjarte e je un pont di riferiment pe protezion des lenghis minoritariis, specie di chês no ancjemò ricognossudis ienfri un Stât. Al è emblematic il câs asturian, presentât di Héctor Garcìa Gil de Academie de Lenghe Asturiane di Oviedo. Dut câs, la Cjarte no je stade ancjemò ratificade in Paîs come la Francie e la Italie. In cont de France, se di une bande e à tal sanc la so “francesitât” e la idee di fonde di Stât nazionâl centralizât e monolengâl unic, di chê altre al va dit che e à fat piçui pas indenant, massime tal insegnament e te cartelonistiche. La Italie e à burît fûr tal timp diviers struments di tutele des minorancis, fondâts su la Costituzion, come la leç statâl 482/1999 e, par chel che al interese il Friûl, lis leçs regjonâls 15/1996 e 29/2007. Dulà staial alore il probleme? Tal fat che a son normis masse dispès cence atuazion par vie, di une bande, di risorsis e volontâts politichis che a mancjin e, di chê altre, ancje – forsit – di une certe distrazion o scjars intervent “dal bas”, ven a stâi di bande des realtâts istituzionâls e associativis che a doprin la lenghe tal concret. Al diven di cheste constatazion l’apel de cunvigne no dome par che il Stât talian al ratifichi la Cjarte, ma ancje ae Regjon par che e investissi te tutele in mût sensât e ai atôrs che e lavorin sul cjamp a sburtâ par che lis leçs che zà e esistin no restin “letare muarte”. In particolâr, si è insistût su la bisugne di doprâ i decrets di atuazion dal Statût regjonâl par svilupâ e rinfuarcî la formazion dai insegnants, par definî lis struturis di tutele de lenghe furlane, par potenziâ i mieçs di difese de culture. Di fat, par dîle in maniere semplice e forsit banâl, cence bêçs doprâts e destinâts cun inteligjence, la educazion in lenghe furlane e la realizazion di programs radiofonics e televisîfs, di progjets e oparis di promozion culturâl e cressite linguistiche e identitarie no puedin sedi fatis. In sumis, al covente ancjemò un sfuarç par che la lenghe furlane no sedi dome “la lenghe dai afiets”: ancje cheste funzion e va al mancul se no je ancje lenghe “dai efiets”, come che al à marcât Marco Stolfo, un dai coordenadôrs sientifics de cunvigne. E chest nol pues plui sedi rimandât, intun Friûl che al cjale al Europe e al è cjalât di jê. Vuê che la Europe stesse e tache a proviodi, tra lis condizions pe adesion di gnûfs Paîs ae Union, la tutele des minorancis, come che al à spiegât Claudio Cressati, professôr de Universitât dal Friûl, la nestre tiere e je clamade ancjemò cun plui fuarce a meti al centri des sôs politichis i dirits linguistics. Ciert, chescj dirits no àn di dismenteâ i dovês, come chel de minorance di no svalutâ la lenghe de maiorance, tant a dî che une no lasse fûr chê altre (cussì a àn ricuardât Marina Brollo, diretôre dal Dipartiment di Siencis Juridichis di Udin, e Roberta Perrotta de Universitât dal Salent). Ma al reste il fat che une sinergjie dal alt (de Regjon) e dal bas (dai operadôrs) e je necessarie pe costruzion di une Europe pardabon basade sul sproc “unitât te diviersitât”. ❚
✒ Ilarie Colùs

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +